同 tóng
-
tóng
adjective
like; same; similar
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 不约而同 'the same without prior consultation' (CCD '同' 1, p. 1919; CCI p. 29; Guoyu '同' adj; Kroll 2015 '同' 1b, p. 456; Unihan '同'; XHZD '同' 1, p. 754) -
tóng
adverb
simultaneously; coincide
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: In the sense of 一齐 (Guoyu '同' v 3; Kroll 2015 '同' 2, p. 456; Unihan '同') -
tóng
adverb
together
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 一起 (CCD '同' 3, p. 1919; Guoyu '同' adv; XHZD '同' 3, p. 754) -
tóng
conjunction
together
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Coordination 并列
Notes: 同 is used more commonly in written Chinese (CCD '同' 5, p. 1919; Guoyu '同' conj; XHZD '同' 5, p. 754) -
tóng
verb
to be the same
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '同' 2, p. 1919; Kroll 2015 '同' 1c, p. 456; XHZD '同' 2, p. 754) -
tòng
noun
an alley; a lane
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In 胡同 (CCD '同' tòng, p. 1927; Guoyu '同' tòng; XHZD '同' tòng, p. 756) -
tóng
prefix
same-
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: A prefix for terms like 同族 'same race' (Sun 2006, loc. 1322) -
tóng
verb
to do something for somebody
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '同' 6, p. 1919) -
tóng
proper noun
Tong
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD '同' 8, p. 1919; Guoyu '同' n 3) -
tóng
verb
to meet; to gather together; to join with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 聚集 (Guoyu '同' v 1; Kroll 2015 '同' 1, p. 456) -
tóng
verb
to be unified
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 统一 (Guoyu '同' v 2) -
tóng
verb
to approve; to endorse
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 赞同 (Guoyu '同' v 4) -
tóng
noun
peace; harmony
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 和谐 or 和平 (Guoyu '同' n 1) -
tóng
noun
an agreement
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 合同 contract (Guoyu '同' n 2) -
tóng
adjective
same; sama
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sama, or: sāmānya, Japanese: dou, or: tou, Tibetan: spyi (BCSD '同', p. 240; Mahāvyutpatti 'sāmānyam'; MW 'sama'; SH '同', p. 204; Unihan '同') -
tóng
adjective
together; saha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: saha (BCSD '同', p. 240; MW 'saha'; SH '同', p. 204)
Contained in
- 生活乐趣 困难时先忧后乐 失意时苦中想乐 贫苦时知足常乐 落魄时奋起为乐 受罪时忏悔得乐 委屈时放下能乐 忙碌时闹中取乐 饭食时感恩有乐 耕种时收成获乐 休憩时舒服安乐 独处时自得其乐 布施时为善最乐 安居时淡泊自乐 应酬时谈笑共乐 得意时怡然享乐 富贵时与众同乐 团圆时天伦之乐 掌权时助人为乐 日常时平安喜乐 修行时吾有法乐(生活樂趣 困難時先憂後樂 失意時苦中想樂 貧苦時知足常樂 落魄時奮起為樂 受罪時懺悔得樂 委屈時放下能樂 忙碌時鬧中取樂 飯食時感恩有樂 耕種時收成獲樂 休憩時舒服安樂 獨處時自得其樂 布施時為善最樂 安居時淡泊自樂 應酬時談笑共樂 得意時怡然享樂 富貴時與眾同樂 團圓時天倫之樂 掌權時助人為樂 日常時平安喜樂 修行時吾有法樂) The “Fun” about Life Enjoy the sorrow in times of tribulations. Enjoy the pain in times of disappointment. Enjoy the sense of contentment in times of poverty. Enjoy the efforts in times of failure. Enjoy the repentance in times of transgression. Enjoy letting go in times of aggrievement. Enjoy the excitement in times of activity. Enjoy the gratitude in times of eating. Enjoy the harvest in times of cultivation. Enjoy the comfort in times of rest. Enjoy the moments in times of solitude. Enjoy doing good deeds in times of giving. Enjoy the simplicity in times of dwelling at home. Enjoy the friendly exchanges in times of social engagement. Enjoy the happiness in times of success. Enjoy the ability to share in times of wealth. Enjoy the intimacy in times of family reunion. Enjoy the luxury of helping others when in acceptance of power. Enjoy the blessings of safety in ordinary times. Enjoy the joy of Dharma in times of spiritual cultivation.
- 同分异全不定过(同分異全不定過) an error due to uncertainty of a reason applicable in some similar and all dissimilar cases
- 六和合僧; 1. 见和同解 2. 戒和同修 3. 利和同均 4. 意和同悦 5. 口和无诤 6. 身和同住(六和合僧; 1. 見和同解 2. 戒和同修 3. 利和同均 4. 意和同悅 5. 口和無諍 6. 身和同住) Six Points of Reverent Harmony: 1. Harmony in view through sharing the same understanding; 2. Moral harmony through sharing the same precepts; 3. Economic harmony through sharing things equally; 4. Mental harmony through shared happiness; 5. Verbal harmony through avoiding disputes; 6. Physical harmony through living together
- 同许(同許) commonly admitted [dharma]
- 您我有缘成伴侣 慈悲同心庆家门(您我有緣成伴侶 慈悲同心慶家門) Affinity has brought you and I together as life companions; With compassion and unity we shall celebrate our family.
- 四摄; 1. 布施 2. 爱语 3. 利行 4. 同事(四攝; 1. 布施 2. 愛語 3. 利行 4. 同事) Four Means of Embracing: 1. Giving; 2. Kind words; 3. Altruism; 4. Empathy
- 勘同目录(勘同目錄) Kandō Mokuroku; Collated Catalog
- 参同契(參同契) Harmony of Difference and Sameness; Can Tong Qi
Also contained in
同伙 、 同乡亲故 、 夥同 、 相同 、 同袍 、 同卵双胞胎 、 同翅目 、 四世同堂 、 同舟共济 、 各不相同 、 大同县 、 同学 、 同盟会 、 一视同仁 、 同级 、 公诸同好 、 不同凡响 、 同音词 、 同义语 、 同配生殖 、 协同作用 、 未可同日而语 、 大同小异 、 大同市 、 非同步传输模式 、 同侪 、 同工同酬 、 同类 、 同姓 、 同心协力 、 同治帝 、 同花大顺 、 志同道合 、 同桌 、 同甘苦 、 同种 、 同甘共苦 、 同性恋恐惧症 、 合同法 、 同州 、 同质 、 异病同治 、 共同
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Passing the Lamp to the Eastern Regions Catalog 東域傳燈目錄 — count: 943
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 527
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 469
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 260
- Scroll 1 Notes on Faxiang School Documents 注進法相宗章疏 — count: 255
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 217
- Scroll 11 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 185
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 171
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 167
- Scroll 20 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 162
Collocations
- 同趣 (同趣) 則異途同趣矣 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 11
- 同住 (同住) 但共依止同住而已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 7
- 不共同 (不共同) 無恚心不共同 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 6
- 诸比丘同 (諸比丘同) 諸比丘同白佛言 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 6
- 同白佛 (同白佛) 諸比丘同白佛言 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 6
- 同梵行 (同梵行) 復為同梵行者 — Sutra on the Great Reliable Brahman (Da Jiangu Poluomen Jing) 大堅固婆羅門緣起經, Scroll 2 — count: 5
- 同受 (同受) 彼諸大臣同受福者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 5
- 同声 (同聲) 悉皆同聲唱如是言 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 5
- 同解脱 (同解脫) 同解脫 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 5
- 同苦乐 (同苦樂) 一為同苦樂 — Śṛgālavāda Sūtra (Shan Sheng Zi Jing) 善生子經, Scroll 1 — count: 5