受 shòu
-
shòu
verb
to suffer; to be subjected to
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 遭到, for example, 眼睛受了伤 '[her] eyes became impaired.' (Ye Shengtao, 1999, p. 10; Guoyu '受' v 3; Kroll 2015 '受' 1a, p. 449; Unihan '受') -
shòu
verb
to transfer; to confer
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '受' 2, p. 449) -
shòu
verb
to receive; to accept
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 接获 (Guoyu '受' v 1; Kroll 2015 '受' 1, p. 449; Unihan '受') -
shòu
verb
to tolerate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 容忍 (Guoyu '受' v 2; Kroll 2015 '受' 1b, p. 449) -
shòu
adverb
suitably
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 适合 (Guoyu '受' adv) -
shòu
noun
feelings; sensations
Domain: Buddhism 佛教 , Concept: Aggregate 蕴
Notes: Sanskrit equivalent: vedanā, Pali: vedanā, Japanese: ju, Tibetan: tshor ba; one of the five aggregates (BCSD '受', p. 228; BL 'vedanā', p. 964; FGDB '受'; Kroll 2015 '受' 3, p. 449; MW 'vedanā'; SH '受', p. 251; Tzu Chuang 2012, p. 8)
Contained in
- 登坛受戒(登壇受戒) ascending the platform to take the precepts
- 耶受毘陀 Yajurveda
- 受念处(受念處) mindfulness of sensations
- 顺生受业(順生受業) karma to be experienced in the next lifetime
- 受持戒法如璎珞 可以庄严身心 坚定信仰如明灯 可以照破痴暗(受持戒法如瓔珞 可以莊嚴身心 堅定信仰如明燈 可以照破痴暗) Upholding precepts is like wearing an ornament that adorns both body and mind. Strengthened faith is like a shining light that dispels the darkness in the mind.
- 不受不贪(不受不貪) no receiving, no greed
- 受法 to receive the Dharma
- 受五戒 to take the Five Precepts
- 受戒法类(受戒法類) precept ritual manuals
- 受真言法 procedures for accepting mantras
- 身受 the sense of touch; physical perception
- 身从无相中受生(身從無相中受生) the body is born out of no-form
- 受决(受決) a prophecy
- 当受如来记(當受如來記) having received a prediction from the Tathāgata
- 受然灯之夙记(受然燈之夙記) received the prediction [of Buddhahood] from Dipankara
- 能受苦方为志士 肯吃亏必是福人(能受苦方為志士 肯吃虧必是福人) Only perseverance makes a hero; Only compromise brings good fortune.
- 受法衣 receiving the robe for transmission of the Dharma
- 顶受(頂受) to respectfully receive
- 五百弟子受记(五百弟子受記) Announcement of the Future Destiny of the Five Hundred Disciples Receive Prophesies of Enlightenment
- 受善法戒 wholesome conduct precepts
- 幸福要自我去感受 生活要自我去满足 进步要自我去实践 收成要自我去播种 健康要自我去维护 人缘要自我去培养 成功要自我去努力 安心要自我去调适(幸福要自我去感受 生活要自我去滿足 進步要自我去實踐 收成要自我去播種 健康要自我去維護 人緣要自我去培養 成功要自我去努力 安心要自我去調適) Discover happiness yourself. Fulfill life's needs yourself. Truly improve yourself. Sow before you harvest. Stay in good health yourself. Develop good affinities yourself. Strive to succeed yourself. Change your own mind to feel safe.
- 十受 ten great vows
- 宗叡僧正于唐国师所口受(宗叡僧正於唐國師所口受) Oral Transmission to Master shūei while in the Tang; Zongrui Seng Zheng Yu Tang Guoshi Suo Kou Shou
- 想受灭无为(想受滅無為) cessation of thinking and sensation
Also contained in
不耐受 、 受训 、 小受大走 、 受任 、 耶稣受难节 、 受气 、 受理 、 受洗命名 、 受难日 、 受难 、 受词 、 受体拮抗剂 、 实受资本 、 人工受孕 、 受益匪浅 、 健康受损 、 受纳 、 受托者 、 受穷 、 享受 、 够受的 、 受宠若惊 、 受冻挨饿 、 不受 、 受禅 、 受格 、 折受
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 440
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 412
- Scroll 3 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 401
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 373
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 372
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 337
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 286
- Scroll 15 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 245
- Scroll 17 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 232 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Mahīśāsakakarman (Mi Sha Sai Jiemo Ben) 彌沙塞羯磨本 — count: 215
Collocations
- 受非我 (受非我) 受非我 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 9
- 受佛教 (受佛教) 受佛教化已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 灭受 (滅受) 若樂觸滅受亦滅 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 6
- 受天 (受天) 後必受天身 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 5
- 四受 (四受) 謂四受 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 5
- 亲受 (親受) 親受是法 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
- 受乐 (受樂) 必受樂報 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 5
- 受灭 (受滅) 受滅故愛滅 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 4
- 受人中 (受人中) 我今已受人中福樂 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 4
- 师受 (師受) 同一師受 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 4