王 wáng
-
wáng
proper noun Wang
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (ABC 'wáng' n 2; CED '王' wáng 5; Kroll 2015 '王' wáng 4, p. 469; Unihan '王') -
wáng
noun
a king
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 国王 (ABC 'wáng' n 1; CED '王' wáng 1; Kroll 2015 '王' wáng 1, p. 469; NCCED '王' wáng 1; Unihan '王') -
wáng
noun
Kangxi radical 96
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: Alternate form for 玉 (ABC back cover; GHC p. 7) -
wàng
verb
to be king; to rule
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A bound form in modern Chinese (ABC 'wàng' bf; Kroll 2015 '王' wàng, p. 469; NCCED '王' wàng) -
wáng
noun
a prince; a duke
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CED '王' wáng 2; NCCED '王' wáng 2; Twitchett and Loewe 1986, p. xxxiii) -
wáng
adjective
grand; great
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'wáng' bf; CED '王' wáng 3; NCCED '王' wáng 4) -
wáng
verb
to treat with the ceremony due to a king
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '王' wáng 2, p. 469) -
wáng
noun
a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 王父 'grandfather' or 王母 'grandmother' (Kroll 2015 '王' wáng 3, p. 469) -
wáng
noun
the head of a group or gang
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '王' wáng 3) -
wáng
noun
the biggest or best of a group
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Comparison
Notes: (CED '王' wáng 4; NCCED '王' wáng 5) -
wáng
noun
king; best of a kind; rāja
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: rāja, or: nṛpa, Japanese: ou; often used for deities in Buddhism; for example, 明王 vidyarāja 'wisdom king' (BCSD '王', p. 819; MW 'rāja'; SH '王', p. 163; Unihan '王')
Contained in
- 娑伽罗龙王(娑伽羅龍王) Sagara-nagaraja
- 阎摩王(閻摩王) Yama
- 不动明王(不動明王) Acalanātha-Vidyārāja
- 秘密三昧大教王经(祕密三昧大教王經) Guhyasamayagarbharāja; Mimi Sanmei Da Jiao Wang Jing
- 采花违王上佛授决号妙花经(採花違王上佛授決號妙花經) The King’s Flower Pickers Receive a Prediction from the Buddha; Cai Hua Wei Wang Shang Fo Shou Jue Hao Miao Hua Jing
- 皆是灌顶大法王子(皆是灌頂大法王子) all were consecrated great princes of the Dharma
- 香王菩萨陀罗尼呪经(香王菩薩陀羅尼呪經) Gandharaja Bodhisattva Dharani Sutra; Xiang Wang Pusa Tuoluoni Zhou Jing
- 四天王经(四天王經) Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
- 王政后 prime consort to the king
- 佛说阿阇世王经(佛說阿闍世王經) Ajātaśatru kaukṛtya vinodana sūtra
- 希有大法王 Remarkable Great Dharma King
- 魔王入目犍兰腹经(魔王入目犍蘭腹經) Sūtra on Mara Entering Maudgalyāyana’s Stomach
- 和脩吉龙王(和脩吉龍王) Vāsukin
- 无畏王子经(無畏王子經) Discourse to Prince Abhaya; Abhayarājakumāra Sutta
- 东方持国天王(東方持國天王) Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
- 蜜蜂王经(蜜蜂王經) Story of the Honeybee King
- 象王 keeper of elephants ; elephant king; noble elephant
- 尸毘王 King Sivi
- 佛说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经(佛說聖觀自在菩薩不空王祕密心陀羅尼經) Amoghapāśahṛdayadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Guanzizai Pusa Bu Kong Wang Mimi Xin Tuoluoni Jing
- 魔王 a devil king; an evil person ; king of māras
- 一字顶轮王呪(一字頂輪王呪) One Syllable Pinancle Wheel Turning Ruler Mantra
- 颜貌端正王(顏貌端正王) King Bimbisara
- 药王菩萨(藥王菩薩) Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva
- 佛说最上根本大乐金刚不空三昧大教王经(佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經) Śriparamādhyamantrākalpakhaṇḍa
- 法王 King of the Law; Dharma King ; Dharmaraja (Thailand) ; Dharma King ; Dharmaraja; Dharma King
- 如意宝珠转轮秘密现身成佛金轮呪王经(如意寶珠轉輪祕密現身成佛金輪呪王經) Mani Jewel Wheel Secret Body to Attain Enlightenment Gold Wheel Mantra Sutra; Ruyi Bao Zhu Zhuanlun Mimi Xianshen Cheng Fo Jin Lun Zhou Wang Jing
- 阿修罗王(阿修羅王) king of the asuras
- 雀王经(雀王經) Sūtra on the Sparrow King
Also contained in
灶王 、 悼王 、 南面称王 、 萨非王朝 、 加州王蛇 、 八王坟 、 显王 、 波罗王朝 、 王制 、 王府 、 禹王台 、 王政 、 王维 、 列王纪下 、 桑海王国 、 王鹗 、 王景弘 、 加纳王国 、 周成王 、 圣王 、 成则为王,败则为寇 、 必然王国 、 莊王之行贤
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 533
- Scroll 1 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 388
- Scroll 1 San Guo Yi Shi 三國遺事 — count: 369
- Scroll 3 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 326
- Scroll 5 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 292
- Scroll 2 Miliṇḍapañha (Questions of Miliṇḍa) 那先比丘經 — count: 277
- Scroll 2 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 265
- Scroll 1 Zhong Xu Mohe Di Jing 佛本行集經 — count: 265
- Scroll 23 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 258 , has English translation , has parallel version
- Scroll 6 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 255
Collocations
- 善见王 (善見王) 善見王即將四兵隨其後行 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 19
- 父王 (父王) 父王槃頭召集相師及諸道術 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 11
- 七王 (七王) 七王敬視大典尊相 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 10
- 七国王 (七國王) 七國王 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 6
- 王善见 (王善見) 王善見踊躍而言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 6
- 时王 (時王) 是時王名清淨 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 诣王 (詣王) 即詣王所白言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 4
- 王告 (王告) 王告人民 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 4
- 王教 (王教) 大臣禹舍受王教已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 王欲 (王欲) 善見王欲自試馬寶 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 4