情 qíng
-
qíng
noun feeling; emotion; mood
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, the idiom, 情不自禁 unable to restrain one's emotions (CCI p. 27; Guoyu '情' n 1; Kroll 2015 '情' 2, p. 371; Unihan '情'; Wu and Tee 2015, loc. 1351; XHZD '情' 1, p. 611) -
qíng
noun
passion; affection
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '情' n 2; Kroll 2015 '情' 2a, p. 371; XHZD '情' 2, p. 611) -
qíng
noun
friendship; kindness
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 友谊 (Guoyu '情' n 3; XHZD '情' 3, p. 611) -
qíng
noun
face; honor
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 面子 (Guoyu '情' n 4) -
qíng
noun
condition; state; situation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 状况 (Guoyu '情' n 5; Kroll 2015 '情' 1, p. 370; XHZD '情' 4, p. 611) -
qíng
adjective
relating to male-female relations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '情' adj) -
qíng
adverb
obviously; clearly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 分明 or 明明 (Guoyu '情' adv) -
qíng
noun
sentience; cognition
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: manas, Japanese: jou, or: sei (BCSD '情', p. 484; Kroll 2015 '情' 3, p. 370; SH '情', p. 349; Unihan '情')
Contained in
- 松风明月悟自心 绿水青山观人情(松風明月悟自心 綠水青山觀人情) Who is to attain the intrinsic heart beneath the pine and moon? Carefully I observe human sentiments in the green mountains and rivers.
- 读书六要 读做一个人 读明一点理 读悟一点缘 读知一些事 读懂一世情 读通一颗心(讀書六要 讀做一個人 讀明一點理 讀悟一點緣 讀知一些事 讀懂一世情 讀通一顆心) Six Purposes of Reading Read to be a better person, Read to understand reasons, Read to see causes and conditions, Read to gain some insight, Read to comprehend a lifetime's sentiments, Read to understand that very heart.
- 真情实义(真情實義) Genuine Sentiment and Righteousness
- 禅心朗照千江月 真性情怀万里天(禪心朗照千江月 真性情懷萬里天) The Chan mind shines like the moon in a thousand rivers, True nature and sentiment are as vast as the boundless sky.
- 静观天下事 参透世间情(靜觀天下事 參透世間情) Observing the happening of the world; Intuiting the insight of worldly sentiments.
- 为学要通识 人际要通情 个性要通达 求道要通理(為學要通識 人際要通情 個性要通達 求道要通理) Make sure the knowledge you attain is broad. Make sure the relationships you have are reasonable. Make sure the character in you is open. Make sure the path you seek is well understood.
- 青山绿水悟人情 松风明月养心性(青山綠水悟人情 松風明月養心性) Green mountains and rivers reveal true sentiments; Bright moon and pines nurture the mind's nature.
- 有情有义有声书(有情有義有聲書) Sentiment with Righteousness Audio Books
- 人间佛教的人情味(人間佛教的人情味) Where is Your Buddha Nature?
- 六情 the six emotions ; the six sense organs; sadayatana
- 七情六欲 the seven emotions and six sensory pleasures
- 1. 眼观四方 拓展视野 2. 耳听八面 察纳雅言 3. 头脑灵活 圆融世事 4. 知觉敏锐 减少错误 5. 古道热肠 广结人缘 6. 肝胆相照 获得情义(1. 眼觀四方 拓展視野 2. 耳聽八面 察納雅言 3. 頭腦靈活 圓融世事 4. 知覺敏銳 減少錯誤 5. 古道熱腸 廣結人緣 6. 肝膽相照 獲得情義) Be alert to your surroundings so as to broaden your vision. Remain aware to all sounds so as to embrace honest advice. Stay mentally agile so as to harmonize all matters. Keep your senses sharp so as to minimize mistakes. Be considerate and warmhearted so as to broadly develop good affinities. Watch out for your friends so as to win loyalty and friendship.
Also contained in
情报 、 管情 、 自卑情绪 、 高情 、 病情 、 略迹原情 、 情怀 、 伉俪情深 、 恋父情结 、 震情 、 墒情 、 柔情似水 、 情急 、 表情 、 诗情画意 、 情绪 、 情杀 、 婚外情 、 情事 、 酌情 、 世情 、 声情并茂 、 礼轻情意重 、 人情世故 、 恣情 、 情窦初开 、 水火无情 、 移情 、 薄情 、 案情 、 情诗 、 深情 、 情报机关 、 情分 、 内情 、 寡情 、 事情 、 爱情连连看 、 径情直遂
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 93
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 72
- Scroll 3 Weimo Yi Ji 維摩義記 — count: 53
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 49
- Scroll 6 Xin Huayan Jing Lun 新華嚴經論 — count: 47
- Scroll 8 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 42
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 38
- Scroll 1 Fo Shuo Yue Deng Sanmei Jing 佛說月燈三昧經 — count: 36
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 35
- Scroll 5 Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集 — count: 34 , has English translation
Collocations
- 大有情 (大有情) 是大有情修行之相 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 6 — count: 9
- 情类 (情類) 養育情類愛樂不捨 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 5 — count: 5
- 捡情 (撿情) 低頭撿情 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 1 — count: 5
- 情实 (情實) 令付法司鞫問情實 — Dazhengju Wang Jing (Pāyāsisuttanta) 大正句王經, Scroll 2 — count: 4
- 一有情 (一有情) 時一有情 — The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja (Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing) 白衣金幢二婆羅門緣起經, Scroll 2 — count: 4
- 情摄 (情攝) 見我乃能撿情攝意 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 1 — count: 3
- 情根 (情根) 調伏情根 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 3
- 情通 (情通) 欲與汝情通 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 26 — count: 3
- 畅情 (暢情) 即便暢情 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 7 — count: 2
- 摄情 (攝情) 攝情於外境 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 1 — count: 2