礼 (禮) lǐ
-
lǐ
noun
propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Middle Chinese: lejX; In this sense, 礼 has the same meaning as 礼节. It is a central principle in Confucianism (FE '禮' 1; Guoyu '禮' n 1; Kroll 2015 '禮' 2; GHC '礼' 3; Sun 2006, loc. 1296). For example, 惡勇而無禮者 'He hates those who have valor merely, and are unobservant of propriety.' (Lunyu 17:24, trans. by Legge) -
lǐ
noun
a ritual; a ceremony; a rite
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Especially, in the context of Confucianism (FE '禮' 2; GHC '礼' 1; Guoyu '禮' n 3; Yao 2000, p. 22) For example, 喪禮 'funeral rites' (Legge, 1885, 'Tan Gong II' in ”Classic of Rites”; 禮記‧檀弓下) -
lǐ
noun
a present; a gift
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (FE '禮' 3; GHC '礼' 4; Guoyu '禮' n 4) -
lǐ
noun
a bow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHC '礼' 2; Guoyu '禮' n 2) -
lǐ
proper noun
Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji
Domain: Literature 文学 , Concept: Book 书
Notes: An abbreviation for one of the books Rites of Zhou 周礼, Book of Etiquette and Ceremonial 仪礼, or the Classic of Rites 礼记 (GHC '礼' 5; Guoyu '禮' n 5) -
lǐ
proper noun
Li
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: A surname (FE '禮' 4; GHC '礼' 6; Guoyu '禮' n 6) -
lǐ
verb
to give an offering in a religious ceremony
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 祭 (Guoyu '禮' v 1) -
lǐ
verb
to respect; to revere
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 尊敬 (Guoyu '禮' v 2) -
lǐ
noun
reverential salutation; namas
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: namas, Japanese: rei, or: rai (BCSD '禮', p. 898; MW 'namas'; SH '禮', p. 466; Unihan '禮') -
lǐ
verb
to honour
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: arcayati, or: √arc (BCSD '禮', p. 898; Dhammajoti 2013, p. 39; MW 'arc'; SH '恭敬', p. 325)
Contained in
- 复礼(復禮) to put into practice ; Fu Li
- 佛光菩提眷属庆祝贺礼(佛光菩提眷屬慶祝賀禮) Fo Guang Bodhi Couple Vow Renewal Ceremony
- 皈依典礼(皈依典禮) a refuge ceremony
- 金刚顶经金刚界大道场毘卢遮那如来自受用身内证智眷属法身异名佛最上乘秘密三摩地礼忏文(金剛頂經金剛界大道場毘盧遮那如來自受用身內證智眷屬法身異名佛最上乘祕密三摩地禮懺文) Vajra Crown Tantra Vajradhatu Bodhimanda Vairocana Tathagata Sambhogakaya Inner Realization Wisdom Dharma Body, also known as the Supreme Buddha Vehicle Esoteric Liturgy
- 佛陀纪念馆洒净安基典礼(佛陀紀念館灑淨安基典禮) Foundation Laying Ceremony for the Buddha Museum
- 叉手礼拜十方(叉手禮拜十方) bow with joined palms to the ten directions
- 三好校园实践学校颁奖典礼(三好校園實踐學校頒獎典禮) Three Acts of Goodness School Award Ceremony
- 礼敬大厅(禮敬大廳) Front Hall
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 金刚顶瑜伽三十七尊礼(金剛頂瑜伽三十七尊禮) Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual
- 礼敬大厅滴水坊(禮敬大廳滴水坊) Front Hall Water Drop Teahouse
- 礼法华经仪式(禮法華經儀式) Li Fa Hua Jing Yishi
- 离垢慧菩萨所问礼佛法经(離垢慧菩薩所問禮佛法經) Ligou Hui Pusa Suo Wen Li Fofa Jing
- 联合毕业祝福礼(聯合畢業祝福禮) Joint Graduation Ceremony
- 佛像开光暨供奉佛陀舍利典礼(佛像開光暨供奉佛陀舍利典禮) Consecration and Buddha's Relic Enshrinement Ceremony
- 万人皈依典礼及万人献灯祈福弘法大会(萬人皈依典禮及萬人獻燈祈福弘法大會) Grand Triple Gem Refuge Taking and Light Offering Dharma Service
- 头面礼佛(頭面禮佛) came up to the Lord, saluted his feet with their heads
Also contained in
厂礼拜 、 礼生 、 礼物经济 、 开幕典礼 、 非礼 、 博文约礼 、 破土典礼 、 仪礼 、 送礼会 、 礼炮 、 赞礼员 、 拘礼 、 礼数 、 按立礼 、 吉礼 、 富而好礼 、 礼物 、 礼拜四 、 圣餐礼 、 施礼 、 还礼 、 颜勤礼碑 、 就职典礼 、 礼器 、 礼之用,和为贵 、 婚礼 、 伴手礼 、 千里送鹅毛,礼轻人意重 、 揖礼 、 分庭抗礼 、 冠礼 、 虚文浮礼 、 祭礼 、 礼尚往来
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Ji Zhu Jing Li Chan Yi 集諸經禮懺儀 — count: 138
- Scroll 1 Wangsheng Lizan Ji 往生禮讚偈 — count: 130
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 82
- Scroll 3 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 72
- Scroll 20 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 70
- Scroll 5 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 70
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 67
- Scroll 1 Verse in Praise of Amitābha Buddha (Zan Emituo Fo Ji) 讚阿彌陀佛偈 — count: 64
- Scroll 1 Ji Zhu Jing Li Chan Yi 集諸經禮懺儀 — count: 59
- Scroll 25 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 56 , has English translation
Collocations
- 稽首礼 (稽首禮) 我今稽首禮 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 207
- 礼足 (禮足) 禮足而歸 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 189
- 礼事 (禮事) 當得供養恭敬禮事 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 178
- 礼世尊 (禮世尊) 禮世尊足 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 34
- 恭敬礼 (恭敬禮) 當得供養恭敬禮事 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 27
- 供养礼 (供養禮) 長夜奉敬供養禮事 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 24
- 礼尊者 (禮尊者) 郁伽長者禮尊者阿難足 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 9 — count: 13
- 承事礼 (承事禮) 當恭敬承事禮事供養 — Mo Rao Luan Jing 魔嬈亂經, Scroll 1 — count: 8
- 礼觐 (禮覲) 我等宜往禮覲世尊 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 8
- 今礼 (今禮) 今禮日光尊 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 6