常 cháng
-
cháng
adverb always; ever; often; frequently; constantly
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: 常 is synonymous with 经常 or 常常 in this sense and is placed before the verb that it modifies (CCD '常' 3; FE '常' 3; Guoyu '常' adj 2; Mathews 1931 '常', p. 25; Sun 2006, loc. 2053; Unihan '常'). -
cháng
proper noun
Chang
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Name 名字
Notes: (CCD '常' 5; FE '常' 6; Guoyu '常' n 2) -
cháng
adverb
long-lasting
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 常 is synonymous with 恒久 in this sense (CCD '常' 2; FE '常' 2; Guoyu '常' adv 1) -
cháng
adjective
common; general; ordinary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 常 is synonymous with 一般, 普通, or 正常 in this sense (CCD '常' 1; FE '常' 1; Guoyu '常' adj 1; Mathews 1931 '常', p. 25; Unihan '常') -
cháng
noun
a principle; a rule
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '常' 5; FE '常' 5; Guoyu '常' n 1; Mathews 1931 '常', p. 25) -
cháng
adjective
eternal; nitya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: nitya, or: śāśvata, or: satata, Pali: nicca, Japanese: jō, Tibetan: rtag pa (BCSD '常', p. 420; BL 'nitya'; FGDB '常'; Mahāvyutpatti 'nityaḥ'; MW 'nitya'; SH '常', p. 349)
Contained in
- 常晓(常曉) Jōgyō
- 众生长夜行常想(眾生長夜行常想) for a long time have these beings been perverted by the perception of permanence
- 无常苦空(無常苦空) impermanence
- 常说清净法(常說清淨法) foremost of the disciples
- 行五常 cultivate the five virtues
- 大梅法常 Damei Fachang
- 常法 fixed laws; convention; normal practice; conventional treatment ; long term planning ; the nature of phenonema
- 一切有为是无常相(一切有為是無常相) All conditioned things are impermanent.
- 声无常(聲無常) sound is impermanent
- 不堕于断常(不墮於斷常) there would be neither annihilation nor eternity
- 常乐我净(常樂我淨) Eternity, Bliss, Self, and Purity
- 平常心是道 Ordinary Mind is the Way
- 法常 Damei Fachang
- 花似美人常在眼 竹如君子自虚心(花似美人常在眼 竹如君子自虛心) Flowers, beauty before your eyes; Bamboo, humbleness in your heart.
- 常法不生故 for what is eternal is not born
- 诸法是无常(諸法是無常) things are impermanent
- 不常不断(不常不斷) neither eternal nor destroyed
- 观晚霞悟知无常 因为夕阳近黄昏 观白云悟知舒卷 因为云出岫无心 观山岳悟知灵奇 因为远眺山无色 观海洋悟知浩瀚 因为海水碧连天(觀晚霞悟知無常 因為夕陽近黃昏 觀白雲悟知舒卷 因為雲出岫無心 觀山岳悟知靈奇 因為遠眺山無色 觀海洋悟知浩瀚 因為海水碧連天) Twilight carries the message of impermanence, for sunset brings us closer to nightfall. Clouds carry the message of perfect ease, for they top the highest peaks unwittingly. Mountain ranges carry the message of spirituality, for from a distance, they look otherwise. The ocean carries the message of vastness, for it joins the sky beyond the horizon.
- 常乐柔和忍辱法 安住慈悲喜舍中(常樂柔和忍辱法 安住慈悲喜捨中) Find joy in gentleness and patience; Abide peacefully in kindness, compassion, joy, and equanimity.
- 花开花落春常在 云去云来山更幽(花開花落春常在 雲去雲來山更幽) Flowers bloom and wilt, but spring never fades; Clouds come and go, yet mountains are ever more serene.
Also contained in
平常日 、 正常菌群 、 常山县 、 通常 、 照常规 、 常州市 、 人之常情 、 无常鬼 、 正常化 、 常宁 、 常青 、 常住论 、 常久 、 常理 、 时常 、 常辙 、 常态分班 、 常税 、 草木得常理 、 常量 、 家常 、 日常工作 、 常犯 、 失常 、 不正常状况 、 常衡 、 常价 、 非常感谢 、 常青藤八校 、 常玩 、 朱常洛
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 202
- Scroll 3 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 179
- Scroll 1 Da Ban Niepan Jing You Yi 涅槃經遊意 — count: 146
- Scroll 18 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 127
- Scroll 491 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 126 , has parallel version
- Scroll 5 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 122
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 120
- Scroll 8 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 119
- Scroll 7 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 110
- Scroll 10 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 106