食 shí
-
shí
noun food; food and drink
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '食' shí 1a; Unihan '食') -
shí
noun
Kangxi radical 184
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: Food (ABC back cover; GHC p. 7; Unihan '食') -
shí
verb
to eat
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A transitive verb preceded by the subject doing the eating and usually followed by the object being eaten (Kroll 2015 '食' shí 1; Unihan '食') -
sì
verb
to feed
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '食' sì 1) -
shí
noun
meal; cooked cereals
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '食' shí 1a; Unihan '食') -
sì
verb
to raise; to nourish
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '食' sì 1a) -
shí
verb
to receive; to accept
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '食' shí 2) -
shí
verb
to receive an official salary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '食' shí 2a) -
shí
noun
an eclipse
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Astronomy
Notes: Also 蚀 (Kroll 2015 '食' shí 3; Wikipedia '食') -
shí
noun
food; bhakṣa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bhakṣa, or: āhāra, or: piṇḍā, Japanese: jiki (BCSD '食', p. 1274; DJBT '食', p. 438; MW 'āhāra'; SH '食', p. 318)
Contained in
- 一坐食 one meal a day eaten without rising from the seat
- 中食 midday meal
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
- 施饿鬼食(施餓鬼食) Hungry Ghost Offering Ceremony
- 一日不作一日不食 a day without work is a day without food
- 国际素食博览会(國際素食博覽會) International Vegetarian & Organic Food Festival
- 食时五观(食時五觀) the five contemplations
- 日中一食 one meal per day
- 舍百味食(捨百味食) refuse to eat superior and excellent food
- 高雄国际书展暨全民阅读暨蔬食博览会(高雄國際書展暨全民閱讀暨蔬食博覽會) Kaohsiung International Book Fair And Vegetarian Expo
Also contained in
绿色食品 、 甜食 、 食物 、 尝食 、 月食 、 生酮饮食 、 爽心美食 、 采食 、 庋食物 、 轻食 、 食腐动物 、 饥者易为食 、 食蚁兽 、 虎毒不食子 、 食字旁 、 草食动物 、 偏食 、 鼎食 、 饮食起居 、 见食重涎 、 饱食终日,无所用心 、 自食其力 、 狂饮暴食 、 衣食住行 、 即食 、 茶食店 、 人为财死,鸟为食亡 、 佣食 、 食不遑味 、 健康食品 、 积食 、 摄食 、 食人俗 、 精神性厌食症 、 食不知味 、 速食 、 食材 、 异食癖 、 揾食 、 嗟来之食 、 食物中毒
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 400
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 395
- Scroll 16 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 382
- Scroll 14 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 361 , has English translation
- Scroll 10 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 303 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 281
- Scroll 36 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 270
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 269
- Scroll 7 Sarvāstivādavinayavibhāṣā (Sapoduopinipiposha) 薩婆多毘尼毘婆沙 — count: 255
- Scroll 13 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 249
Collocations
- 婆罗门食 (婆羅門食) 婆羅門食更生物 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 30
- 欲食 (欲食) 若胎生金翅鳥欲食胎生龍時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 8
- 食讫 (食訖) 食訖行水 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 8
- 取食 (取食) 寧當復有肯還取食不 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 7
- 中间食 (中間食) 不受兩壁中間食 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 家食 (家食) 不受共食家食 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 食后 (食後) 我食後當往詣波梨梵志子所 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 5
- 食多 (食多) 其食多者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 5
- 食少 (食少) 其食少者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 5
- 食饭 (食飯) 或食飯汁 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 4