依 yī
-
yī
preposition
according to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 按照 (GHC 依 2; Kroll 2015 '依' 3; NCCED '依' 4) -
yī
verb
to depend on; to lean on
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 依靠 (ABC 'yī' 依 1; GHC 依 1; Kroll 2015 '依' 1; NCCED '依' 1, 2) -
yī
verb
to comply with; to follow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 跟着 or 随着 (ABC 'yī' 依 2; GHC 依 3; Kroll 2015 '依' 2; NCCED '依' 3) -
yī
verb
to help
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 帮助 (GHC 依 4) -
yī
adjective
flourishing
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 茂盛 (GHC 依 5) -
yī
adjective
lovable
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 可爱 (GHC 依 6) -
yī
noun
bonds; substratum; upadhi
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: upadhi, Pali: upadhi, Japanese: e, Tibetan: phung po'am rdzas sam nyon mongs pa. In Buddhism, upadhi is the concept of the bonds that bind to continued existence in 生死 Saṃsāra. In Sanskrit, one of the meanings is upadhi is like a spoke in a wheel, 'the part of the wheel between the nave and the circumference.' The Pali Text Society lists one sense of this term as a substratum and a second as 'clinging to rebirth' (BCSD '依', p. 128; BL 'upadhi', p. 938; Mahāvyutpatti 'upadhiḥ'; MW 'upadhi'; Pali Text Society, 2013, 'upadhi'). -
yī
noun
refuge; śaraṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śaraṇa, Pali: saraṇagamana, Tibetan: skyabs (BCSD '依', p. 128; Dhammajoti 2013, p. 22; Edgerton 1953 'śaraṇa', p. 524; Mahāvyutpatti 'śaraṇam'; MW 'śaraṇa') -
yī
noun
reliance; pratiśaraṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pratiśaraṇa (Dhammajoti 2013, p. 38; MW 'pratiśaraṇa')
Contained in
- 依持 basis; support
- 阿黎耶识说名应知依止相(阿黎耶識說名應知依止相) the ālayavijñāna explained as a support for the knowable
- 依法不依人 rely on the Dharma
- 皈依典礼(皈依典禮) a refuge ceremony
- 佛光人行事规范 集体创作,制度领导; 非佛不作,唯法所依。(佛光人行事規範 集體創作,制度領導; 非佛不作,唯法所依。) Work by collective effort, lead by a system. Do what is in accordance with Buddha, and rely on nothing but the Dharma.
- 无余依涅盘(無餘依涅槃) Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder
- 趣三归依(趣三歸依) to take refuge in the Triple Gem
- 业自在等所依眞如(業自在等所依眞如) the suchness of mastery over the basis of all power
- 十种依(十種依) ten reliances
- 万人皈依典礼及万人献灯祈福弘法大会(萬人皈依典禮及萬人獻燈祈福弘法大會) Grand Triple Gem Refuge Taking and Light Offering Dharma Service
- 所依声(所依聲) locative case
- 皈依三宝剃度出家暨传授沙弥(尼)戒(皈依三寶剃度出家暨傳授沙彌(尼)戒) Tonsure Ceremony Conferring Sramanera and Sramaneri Percepts
- 是一切法种子依处(是一切法種子依處) the seeds of all dharmas are stored there
- 依法正式退居 retire abbotship in accordance with the Dharma
- 依智不依识(依智不依識) Rely on wisdom
- 依止处(依止處) basis; standing; resolution; blessing
- 归依佛(歸依佛) to take refuge in the Buddha
- 乌依寺(烏依寺) Wuyi Temple
- 转依(轉依) āśrayaparāvṛtti; transformation basis
Also contained in
依洛瓦底 、 脣齿相依 、 依属 、 沙依巴克 、 依兰 、 依赖 、 依据 、 黔西南布依族苗族自治州 、 依存 、 依计行事 、 依依墟里烟 、 依靠 、 依我来看 、 依法 、 克拉玛依 、 依山而建 、 城市依赖症 、 概念依存模型 、 无靠无依 、 依地酸二钴 、 依恋 、 依稀 、 不依不饶 、 依着 、 千依百顺 、 布依 、 依然故我 、 依安县 、 唇齿相依 、 依然 、 皈依者 、 依旧
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 623
- Scroll 9 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 401
- Scroll 19 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 374
- Scroll 5 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 354
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 314
- Scroll 2 Cheng Weishi Lun Yan Mi 成唯識論演祕 — count: 299
- Scroll 8 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 291
- Scroll 9 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 290
- Scroll 1 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 278
- Scroll 2 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 275