依 yī
-
yī
preposition according to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 按照 (GHC 依 2; Kroll 2015 '依' 3; NCCED '依' 4) -
yī
verb
to depend on; to lean on
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 依靠 (ABC 'yī' 依 1; GHC 依 1; Kroll 2015 '依' 1; NCCED '依' 1, 2) -
yī
verb
to comply with; to follow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 跟着 or 随着 (ABC 'yī' 依 2; GHC 依 3; Kroll 2015 '依' 2; NCCED '依' 3) -
yī
verb
to help
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 帮助 (GHC 依 4) -
yī
adjective
flourishing
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 茂盛 (GHC 依 5) -
yī
adjective
lovable
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 可爱 (GHC 依 6) -
yī
noun
bonds; substratum; upadhi
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: upadhi, Pali: upadhi, Japanese: e, Tibetan: phung po'am rdzas sam nyon mongs pa. In Buddhism, upadhi is the concept of the bonds that bind to continued existence in 生死 Saṃsāra. In Sanskrit, one of the meanings is upadhi is like a spoke in a wheel, 'the part of the wheel between the nave and the circumference.' The Pali Text Society lists one sense of this term as a substratum and a second as 'clinging to rebirth' (BCSD '依', p. 128; BL 'upadhi', p. 938; Mahāvyutpatti 'upadhiḥ'; MW 'upadhi'; Pali Text Society, 2013, 'upadhi'). -
yī
noun
refuge; śaraṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śaraṇa, Pali: saraṇagamana, Tibetan: skyabs (BCSD '依', p. 128; Dhammajoti 2013, p. 22; Edgerton 1953 'śaraṇa', p. 524; Mahāvyutpatti 'śaraṇam'; MW 'śaraṇa') -
yī
noun
reliance; pratiśaraṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pratiśaraṇa (Dhammajoti 2013, p. 38; MW 'pratiśaraṇa')
Contained in
- 佛光人行事规范 集体创作,制度领导; 非佛不作,唯法所依。(佛光人行事規範 集體創作,制度領導; 非佛不作,唯法所依。) Work by collective effort, lead by a system. Do what is in accordance with Buddha, and rely on nothing but the Dharma.
- 有余依涅盘(有餘依涅槃) Nirvāṇa with Remainder
- 无依(無依) without basis; with nothing on which to rely; unreliable
- 无余依涅盘(無餘依涅槃) Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder
- 莫异依止(莫異依止) rely on nothing else
- 转依(轉依) āśrayaparāvṛtti; transformation basis
- 依果 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
- 所依不成(所依不成) an unestablished dependency
- 四依止; 1. 依法不依人 2. 依智不依识 3. 依义不依语 4. 依了义不依不了义(四依止; 1. 依法不依人 2. 依智不依識 3. 依義不依語 4. 依了義不依不了義) Four Reliances: 1. Rely on the Dharma, not on individual teachers; 2. Rely on wisdom, not on knowledge; 3. Rely on the meaning, not on the words; 4. Rely on the ultimate truth, not on relative truth
- 依正 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
- 三皈依 Three Refuges ; to take refuge in the Triple Gem ; to take refuge in the triple gem
- 皈依三宝的意义(皈依三寶的意義) The Triple Gem
- 皈依典礼(皈依典禮) a refuge ceremony
- 所依声(所依聲) locative case
- 说经讲律依业而教(說經講律依業而教) They preached on the sutras and lectured on the vinaya, teaching according to their specialities.
- 无余依(無餘依) without remainder
- 依义不依语(依義不依語) rely on the meaning
- 皈依法名 Dharma name
- 依正二报(依正二報) direct and conditional retribution
- 依主(依主) tatpuruṣa
- 1. 佛光人要发挥集体创作的成就 2. 佛光人要坚守非佛不作的信念 3. 佛光人要认同制度领导的精神 4. 佛光人要遵从唯法所依的准则(1. 佛光人要發揮集體創作的成就 2. 佛光人要堅守非佛不作的信念 3. 佛光人要認同制度領導的精神 4. 佛光人要遵從唯法所依的準則) 1. Fo Guang members should accomplish by collective effort. 2. Fo Guang members should believe in doing only what is in accord with Buddhism. 3. Fo Guang members should recognize the spirit of leadership by system. 4. Fo Guang members should abide by the principle of relying on nothing but the Dharma.
- 依他起性 paratantra; dependence on others; dependent
Also contained in
胡马依北风 、 依然 、 依依 、 依山傍水 、 依兰县 、 依依不舍 、 无靠无依 、 相依为命 、 城市依赖症 、 依我看 、 依山而建 、 依旧 、 依然故我 、 依属 、 依法治国 、 克拉玛依 、 依托 、 依偎 、 依计行事 、 依循 、 孤苦无依 、 依依墟里烟 、 依存 、 黔南布依族苗族自治州 、 小鸟依人 、 沙依巴克 、 孑立无依 、 依仗 、 相依
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 622
- Scroll 9 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 399
- Scroll 19 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 373
- Scroll 5 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 351
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 313
- Scroll 2 Cheng Weishi Lun Yan Mi 成唯識論演祕 — count: 292
- Scroll 9 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 290
- Scroll 8 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 287
- Scroll 1 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 276
- Scroll 4 Cheng Weishi Lun Yan Mi 成唯識論演祕 — count: 264