退 tuì
-
tuì
verb to retreat; to move back
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 后退 (CC-CEDICT '退'; Guoyu '退' v 1; Kroll 2015 '退' 1, p. 462; Unihan '退'; XHZD '退' 1, p. 766) -
tuì
verb
to decline; to recede; to fade
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 衰退 decline (CC-CEDICT '退'; Guoyu '退' v 8; Kroll 2015 '退' 1d, p. 462; XHZD '退' 4, p. 766) -
tuì
verb
to yield; to concede; to politely decline
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 谦退 (Guoyu '退' v 3; Kroll 2015 '退' 1c, p. 462; Wu and Tee 2015, loc. 1259) -
tuì
verb
to quit; to withdraw
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 离去; for example, 退婚 to break off an engagement (CC-CEDICT '退'; Guoyu '退' v 4; Kroll 2015 '退' 1a, p. 462; Unihan '退'; XHZD '退' 2, p. 766) -
tuì
verb
to give back
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 归还; for example, 退货 return goods (Guoyu '退' v 9; XHZD '退' 3, p. 766) -
tuì
verb
for a planet to move with apparent retrograde motion
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '退' 1f, p. 462) -
tuì
verb
to recoil; to flinch
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 畏缩 (Guoyu '退' v 2; Kroll 2015 '退' 1b, p. 462) -
tuì
verb
to dismiss [from a job]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 解除 (Guoyu '退' v 6; Kroll 2015 '退' 2, p. 462) -
tuì
adjective
obsolete
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '退' 3, p. 462) -
tuì
verb
to retire; to resign
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 退休 'retire' (Guoyu '退' v 5) -
tuì
verb
to shed; to cast off
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 脫去 (Guoyu '退' v 7) -
tuì
verb
parihāṇi; to regress; to degenerate
Domain: Buddhism 佛教
Notes: See 退轉 (FGDB '退轉'; Kroll 2015 '退' 1e, p. 462) -
tuì
verb
retreat; apakram
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: apakram, Japanese: tai, or: ton (BCSD '退', p. 1147; MW 'apakram'; SH '退', p. 340; Unihan '退')
Contained in
- 严净不退轮转经(嚴淨不退輪轉經) Avaivartika Sutra
- 不退转法轮经(不退轉法輪經) Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
- 离欲退(離欲退) regression of one who is free from desire
- 不退智 never regressing wisdom
- 三退屈 three regressions; three kinds of regression
- 1. 佛光人要有以众为我的认知 2. 佛光人要有以无为有的思想 3. 佛光人要有以退为进的雅量 4. 佛光人要有以空为乐的观念(1. 佛光人要有以眾為我的認知 2. 佛光人要有以無為有的思想 3. 佛光人要有以退為進的雅量 4. 佛光人要有以空為樂的觀念) 1. Fo Guang members should have the understanding of placing the assembly before oneself. 2. Fo Guang members should have the mind which owns by having nothing. 3. Fo Guang members should have the magnanimity to progress by compromising. 4. Fo Guang members should have the mindset of taking joy in being empty.
- 倒退三千 fall back three thousand li
- 退居 to retreat ; Retired Abbot
- 依法正式退居 retire abbotship in accordance with the Dharma
- 面对问题,不要退缩(面對問題,不要退縮) Don't turn away from your problems
Also contained in
退出 、 退后 、 退群 、 减退 、 退换货 、 小三劝退师 、 半进半退 、 退避三舍 、 退下 、 进退中绳 、 黜退 、 蘅塘退士 、 退伍 、 辞退 、 退让 、 进退自如 、 包退 、 退热 、 全身而退 、 谦退 、 退冰 、 后退 、 击退 、 进退 、 退耕还林 、 隐退 、 退格 、 退休金 、 退思园 、 进退失据 、 中途退场 、 进退不得 、 退保 、 退而求其次 、 逆水行舟,不进则退 、 快退 、 退出运行 、 三退 、 退下金 、 节节败退 、 不知进退
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決 — count: 479
- Scroll 33 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 227
- Scroll 61 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 221
- Scroll 25 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 156
- Scroll 33 Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論 — count: 139
- Scroll 62 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 129
- Scroll 25 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 127
- Scroll 70 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 111
- Scroll 68 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 108
- Scroll 32 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 96
Collocations
- 退住 (退住) 退住一面 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 3 — count: 75
- 令退 (令退) 忍不令退 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 23 — count: 38
- 退法 (退法) 一退法 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 25
- 退减 (退減) 令其心退減 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 13 — count: 22
- 退走 (退走) 即退走 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 21 — count: 14
- 不衰退 (不衰退) 律則不衰退 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 5 — count: 8
- 顶法退 (頂法退) 若汝從如來復問頂法及頂法退者 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 21 — count: 8
- 退具 (退具) 唯行無所有處相應念想本退具 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 46 — count: 7
- 自在退 (自在退) 此天得自在退彼天 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 59 — count: 6
- 戒退 (戒退) 不捨戒退減 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 15 — count: 4