译成 (譯成) yìchéng

yìchéng verb to translate into (Chinese, English etc)
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '譯成')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 20 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 15
  • Scroll 11 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 15
  • Scroll 2 Jingang Jing Zuan Yao Kan Ding Ji 金剛經纂要刊定記 — count: 5
  • Scroll 1 Fa Hua Zhuanji 法華傳記 — count: 5
  • Scroll 1 Notes on the Laṅkāvatāra Sūtra 楞伽阿跋多羅寶經註解 — count: 3
  • Scroll 1 Zhu Dasheng Ru Lengjia Jing 注大乘入楞伽經 — count: 2
  • Scroll 1 You Fang Ji Chao 遊方記抄 — count: 2 , has English translation
  • Scroll 17 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 2
  • Scroll 1 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本 — count: 2
  • Scroll 2 Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳 — count: 2 , has English translation

Collocations

  • 译成一 (譯成一) 梵文八千頌譯成一十八卷 — Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄, Scroll 11 — count: 11
  • 译成十 (譯成十) 開皇十年於洛陽譯成十 — Jingang Jing Zuan Yao Kan Ding Ji 金剛經纂要刊定記, Scroll 2 — count: 8
  • 译成七 (譯成七) 三則唐實又難陀與復禮等譯成七卷 — Notes on the Laṅkāvatāra Sūtra 楞伽阿跋多羅寶經註解, Scroll 1 — count: 7
  • 译成二 (譯成二) 譯成二卷 — Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 3 — count: 7
  • 洛阳译成 (洛陽譯成) 天平二年於洛陽譯成十四紙 — Jingang Jing Zuan Yao Kan Ding Ji 金剛經纂要刊定記, Scroll 2 — count: 5
  • 译成八 (譯成八) 譯成八卷 — Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄, Scroll 11 — count: 4
  • 译成三 (譯成三) 譯成三卷 — Mahāmayūrīvidyārājñīsūtra (Fomu Da Kongque Ming Wang Jing) 佛母大孔雀明王經, Scroll 1 — count: 4
  • 译成四 (譯成四) 多羅譯成四卷 — Notes on the Laṅkāvatāra Sūtra 楞伽阿跋多羅寶經註解, Scroll 1 — count: 4
  • 译成具 (譯成具) 於洛陽譯成具光明等十一部經十一卷 — Records of the Three Treasures Throughout the Successive Dynasties 歷代三寶紀, Scroll 2 — count: 4
  • 唐译成 (唐譯成) 唐譯成四百卷七十九品 — Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄, Scroll 11 — count: 4