久留 jiǔliú

jiǔliú verb to stay for a long time
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '久留')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Mātangīsūtra (Modengjia Jing) 摩登伽經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 8 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 2
  • Scroll 1 Great Holy Wonderful Luck Bodhisattva Discourses on the Removal of Calamities Causing the Dharma Wheel to Turn (Da Sheng Miao Jixiang Pusa Shuo Chu Zai Jiao Ling Falun) 大聖妙吉祥菩薩說除災教令法輪 — count: 2
  • Scroll 2 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 2
  • Scroll 8 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 2
  • Scroll 3 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 2 , has English translation
  • Scroll 6 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 2
  • Scroll 14 Mūlasarvāstivādavinayayasangraha (Genben Sapoduo Bu Lu She) 根本薩婆多部律攝 — count: 2
  • Scroll 22 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 2
  • Scroll 32 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄 — count: 1

Collocations

  • 不可久留 (不可久留) 惡不可久留 — Guan Wu Liang Shou Fo Jing Shu 觀無量壽佛經疏, Scroll 2 — count: 7
  • 欲久留 (欲久留) 設欲久留 — Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 22 — count: 4
  • 久留身 (久留身) 通能久留身 — Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 8 — count: 3
  • 安可久留 (安可久留) 吾已衰朽安可久留 — Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載, Scroll 6 — count: 3
  • 能久留 (能久留) 通能久留身 — Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 8 — count: 3
  • 难久留 (難久留) 世界無常難久留 — Jing Tu Wu Hui Nian Fo Lue Fa Shi Yi Zan 淨土五會念佛略法事儀讚, Scroll 2 — count: 2