受生心 shòu shēng xīn
shòu shēng xīn
phrase
a mind working towards furture rebirth
Domain: Buddhism 佛教
Notes: The 59th of the 六十心 sixty kinds of mind (FGDB '六十心'; Giebel 2005, pp. 10-13; T 848, Scroll 1, 18.0002c03)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 7 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 9
- Scroll 4 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 6
- Scroll 2 Commentary on the Vairocana Sutra 大毘盧遮那成佛經疏 — count: 2
- Scroll 1 Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經 — count: 2 , has English translation , has parallel version
- Scroll 3 San Mi Di Bu Lun 三彌底部論 — count: 1
- Scroll 9 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra 雜阿毘曇心論 — count: 1
- Scroll 5 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 1
- Scroll 10 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 1
- Scroll 7 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本 — count: 1
- Scroll 55 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 1
Collocations
- 受生心识 (受生心識) 受生心識名為識支 — Fa Hua Yi Shu 法華義疏, Scroll 8 — count: 6
- 谓受生心 (謂受生心) 謂受生心命終心學心無學心 — Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記, Scroll 5 — count: 2
- 命终受生心 (命終受生心) 若以命終受生心相生者 — Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記, Scroll 7 — count: 2
- 说受生心 (說受生心) 說受生心識以為識支 — Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記, Scroll 8 — count: 2