福生天 fú shēng tiān
fú shēng tiān
proper noun
Punyaprasava Heaven; The Heaven Produced by Virtue
Domain: Buddhism 佛教
, Concept: Heaven 天
Notes: From the Sanskrit names puṇya (merit) and prasava (birth). One of the heavens of the forth dhyana of the Eighteen Heavens of the Form Realm (Tzu Chuang 2012, pp. 112-116)
Contained in
- 三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化乐天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵众天 2. 梵辅天 3. 大梵天 4.少光天 5. 无量光天 6. 光音天 7. 少净天 8. 无量净天 9. 遍净天 10. 福生天 11. 福爱天 12. 广果天 13. 无想天 14. 无烦天 15. 无热天 16. 善见天 17. 善现天 18. 色究竟天 c.无色界四天 1. 空无边处天 2. 识无边处天 3. 无所有处天 4. 非想非非想处天(三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化樂天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵眾天 2. 梵輔天 3. 大梵天 4.少光天 5. 無量光天 6. 光音天 7. 少淨天 8. 無量淨天 9. 遍淨天 10. 福生天 11. 福愛天 12. 廣果天 13. 無想天 14. 無煩天 15. 無熱天 16. 善見天 17. 善現天 18. 色究竟天 c.無色界四天 1. 空無邊處天 2. 識無邊處天 3. 無所有處天 4. 非想非非想處天) Heaven: a. Six Heavens of the Desire Realm: 1. Caturmaharajika Heaven (the heaven of the four kings); 2. Trayastrimsa Heaven (the heaven of the thirty-three gods); 3. Yama Heaven (the heaven of timely restraint); 4. Tusita Heaven (the heaven of contentedness); 5. Nirmanarati Heaven (the heaven of joyful creation; 6. Paranirmita-vasavartin Heaven (the heaven of robbing others' pleasure); b. Eighteen Heavens of the Form Realm: 1. Brahma-parisadya Heaven (the heaven of the followers of Brahma); 2. Brahma-purohita Heaven (the heaven of the ministers of Brahma); 3. Mahabrahma Heaven (the heaven of the great Brahma); 4. Parittabha Heaven (the heaven of limited radiance); 5. Apramanabha Heaven (the heaven of infinite radiance); 6. Abhasvara Heaven (the heaven of radiant sound); 7. Parittasubha Heaven (the heaven of limited purity); 8. Apramanasubha Heaven (the heaven of infinite purity); 9. Subhakrtsna Heaven (the heaven of pervasive purity); 10. Punyaprasava Heaven (the heaven produced by virtue); 11. Anabhraka Heaven (the heaven of lovers of virtue); 12. Brhatphala Heaven (the heaven of bountiful fruits); 13. Asamjnisattvah Heaven (the heaven without thought); 14. Avrha Heaven (the heaven without affliction); 15. Atapa Heaven (the heaven without heat); 16. Sudarsana Heaven (the heaven of skillful vision); 17. Sudrsa Heaven (the heaven of skillful manifestation); 18. Akanistha Heaven (the supreme heaven of the form realm); c. Four Heavens of the Formless Realm: 1. Akasanantyayatana Heaven (the heaven of limitless space); 2. Vijnananantyayatana Heaven (the heaven of limitless consciousness); 3. Akiṃcanyaayatana Heaven (the heaven of nothingness); 4. Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven (the heaven of neither thought nor non-thought)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 3
- Scroll 31 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 3 , has English translation
- Scroll 2 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra 雜阿毘曇心論 — count: 2
- Scroll 1 Dharmasangraha (Fo Shuo Fa Ji Ming Shu Jing) 佛說法集名數經 — count: 1
- Scroll 37 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 1
- Scroll 1 Arthaviniścayadharmaparyāyasūtra (Fo Shuo Jueding Yi Jing) 佛說決定義經 — count: 1
- Scroll 8 Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論 — count: 1 , has English translation
- Scroll 9 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 1
- Scroll 1 Anityatāsūtra (Fo Shuo Zhu Xing Youwei Jing) 佛說諸行有為經 — count: 1
- Scroll 6 Commentary on the Compendium of the Abhidharma (Abhidharmasamuccayavyākhyā) 大乘阿毘達磨雜集論 — count: 1
Collocations
- 二福生天 (二福生天) 二福生天 — Abhidharmāvatāraprakaraṇā (Ru Apidamo Lun) 入阿毘達磨論, Scroll 2 — count: 5
- 生福生天 (生福生天) 生福生天 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 31 — count: 4
- 无云天福生天 (無雲天福生天) 隨其所應當生無雲天福生天廣果天眾同 — Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 33 — count: 3
- 福生天广果天 (福生天廣果天) 隨其所應當生無雲天福生天廣果天眾同 — Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 33 — count: 2
- 恃福生天 (恃福生天) 樂世榮華恃福生天 — Fa Ju Piyu Jing (Dharmapada) 法句譬喻經, Scroll 2 — count: 2
- 福生天广果 (福生天廣果) 福生天廣果 — Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 37 — count: 2
- 福生天二百五 (福生天二百五) 福生天二百五 — Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra 雜阿毘曇心論, Scroll 2 — count: 2