无谓 (無謂) wúwèi

wúwèi adjective for no reason / pointless
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 没有道理 (CC-CEDICT '無謂'; Guoyu '無謂')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 7 Record of the Teaching and Practices of Siming (Siming Zunzhe Jiao Xing Lu) 《四明尊者教行錄》 — count: 4
  • Scroll 8 Dīrghāgama 《長阿含經》 — count: 4
  • Scroll 1 Zhao Lun 《肇論》 — count: 3
  • Scroll 1 New Commentary on the Zhao Lun 《肇論新疏》 — count: 3
  • Scroll 31 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 《大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔》 — count: 2
  • Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 《止觀輔行傳弘決》 — count: 2
  • Scroll 5 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra (Dacheng Zhuangyan Jinglun) 《大乘莊嚴經論》 — count: 2
  • Scroll 3 New Commentary on the Zhao Lun 《肇論新疏》 — count: 2
  • Scroll 9 Tan Jin Wenji 《鐔津文集》 — count: 2
  • Scroll 11 Tan Jin Wenji 《鐔津文集》 — count: 2

Collocations

  • 覆无谓 (覆無謂) 乾坤倒覆無謂不 — Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 《大方廣佛華嚴經疏》, Scroll 14 — count: 4
  • 无谓佛 (無謂佛) 汝將無謂佛為利養而說法耶 — Dīrghāgama 《長阿含經》, Scroll 8 — count: 4
  • 滔天无谓 (滔天無謂) 滔天無謂其動 — Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 《大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔》, Scroll 31 — count: 3
  • 闻无谓 (聞無謂) 聞無謂真如同色兔角等無 — Jingang Xian Lun 《金剛仙論》, Scroll 3 — count: 3
  • 实无谓 (實無謂) 實無謂有而言無 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 《摩訶僧祇律》, Scroll 12 — count: 3