心 xīn
-
xīn
noun heart [organ]
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Concept: Organ 器官
Notes: In this sense 心 means 心脏, in the sense of a physical organ (CCD '心' 1; FE '心' 1; Guoyu '心' n 1) -
xīn
noun
Kangxi radical 61
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: (ABC back cover; GHC p. 7) -
xīn
noun
mind; consciousness
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '心' 2; FE '心' 2; Guoyu '心' n 2) -
xīn
noun
the center; the core; the middle
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this sense 中心 (CCD '心' 3; FE '心' 5; Guoyu '心' n 6; Kroll 2015 '心' 2, p. 507) -
xīn
noun
one of the 28 star constellations
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Astronomy , Concept: Constellation 星座
Notes: In this sense 中心 (CCD '心' 3; FE '心' 5; Kroll 2015 '心' 4, p. 507) -
xīn
noun
heart
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As the core of emotional and intellectual activity, first of the five viscera; for example, for idiom '惊心动魄 'to surprise the heart and move the soul' (CCI p. 38; Kroll 2015 '心' 1, p. 507) -
xīn
noun
emotion
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 感情; for example, 伤心 'grieved' (Guoyu '心' n 3) -
xīn
noun
intention; consideration
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '心' n 4; Kroll 2015 '心' 1a, p. 507) -
xīn
noun
disposition; temperament
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 性情 (Guoyu '心' n 5) -
xīn
noun
citta; thinking; thought; mind; mentality
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: citta, Pali: citta, Japanese: shin, Tibetan: sems (BCSD '心', p. 459; BL 'citta', p. 194; FGDB '心'; Kroll 2015 '心' 3, p. 507; MW 'citta')
Contained in
- 心如净莲 月明千里(心如淨蓮 月明千里) A Mind Pure as a Lotus; A Clear Moon Shining Far and Wide
- 成人之美 我心安然 Assist Others in Fulfilling Their Goals; My Mind Is Peaceful and at Ease
- 师子心(師子心) the mind of a lion
- 心怀大千(心懷大千) Embrace the Whole World
- 心猿意马(心猿意馬) heart like a frisky monkey, mind like a cantering horse; capricious; to have ants in one's pants; hyperactive ; the mind is like a wild monkey and galloping horse
- 心到谦时能受益 事非经过不知难(心到謙時能受益 事非經過不知難) A mind in a state of humbleness is largely at a gain; The Truth after the experience is not difficult to grasp.
- 心与慈俱(心與慈俱) awareness imbued with good will
- 其心不颠倒(其心不顛倒) his mind is not deluded
- 悭心(慳心) a miserly mind
- 种种心念(種種心念) all kinds of thoughts
- 等心 a non-discriminating mind
- 净化心灵三好运动园遊会(淨化心靈三好運動園遊會) Purifying the Mind and Three Good Practices Charity Fair
- 传佛心印(傳佛心印) to transmit the Buddha mind seal
- 心差别智(心差別智) knowledge of the mind of others
- 心香合十 A Fragrant Mind with Joined Palms
- 妄心 a deluded mind
- 心好命更好 Kindness Makes Life Even Better
- 心清水见月 意净天无云(心清水見月 意淨天無雲) Clear is the heart that sees the moon; Pure is the mind beneath a cloudless sky.
- 宗教净化人心讲座(宗教淨化人心講座) Religions Purifying Human Minds
- 心密 mystery of the mind
- 安心立命 to find peace and attain enlightenment
- 马头观音心陀罗尼(馬頭觀音心陀羅尼) Hayagriva Heart Dharani; Ma Tou Guanyin Xin Tuoluoni
- 观心自在(觀心自在) Remain Carefree by Observing the Mind
- 佛心宗 Buddha mind teaching
- 心大口小 人缘更好(心大口小 人緣更好) Broad Mind, Small Mouth; Better Personal Relationships
Also contained in
散心解闷 、 醉心 、 野心 、 戳心灌髓 、 镌骨铭心 、 烦心事 、 心影儿 、 心醉 、 收拢人心 、 儿童心理学 、 缺心眼 、 日心轨道 、 小心眼儿 、 坚心 、 不到黄河心不死 、 存心 、 聊表寸心 、 自信心 、 留心眼儿 、 丧心病狂 、 快感中心 、 心照 、 心里 、 身心 、 实心 、 有雄心
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 16 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 545
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 536
- Scroll 2 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經 — count: 427
- Scroll 27 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 394
- Scroll 15 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 381
- Scroll 3 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經 — count: 374
- Scroll 13 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 373
- Scroll 3 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 372
- Scroll 7 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 355
- Scroll 14 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 350
Collocations
- 恚心 (恚心) 何緣乃有此嫉恚心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 25
- 三昧心 (三昧心) 隨三昧心憶本所生 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 23
- 恨心 (恨心) 有恨心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 20
- 欢喜心 (歡喜心) 歡喜心踊躍 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 14
- 无瞋心 (無瞋心) 無瞋心耶 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 11
- 结心 (結心) 其師懷忿結心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 10
- 心清净 (心清凈) 母心清淨 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 心忆 (心憶) 隨三昧心憶本所生 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 7
- 憍慢心 (憍慢心) 懷憍慢心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 7
- 生欢喜心 (生歡喜心) 生歡喜心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 5