心 xīn
-
xīn
noun
heart [organ]
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Concept: Organ 器官
Notes: In this sense 心 means 心脏, in the sense of a physical organ (CCD '心' 1; FE '心' 1; Guoyu '心' n 1) -
xīn
noun
Kangxi radical 61
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: (ABC back cover; GHC p. 7) -
xīn
noun
mind; consciousness
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '心' 2; FE '心' 2; Guoyu '心' n 2) -
xīn
noun
the center; the core; the middle
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this sense 中心 (CCD '心' 3; FE '心' 5; Guoyu '心' n 6; Kroll 2015 '心' 2, p. 507) -
xīn
noun
one of the 28 star constellations
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Astronomy , Concept: Constellation 星座
Notes: In this sense 中心 (CCD '心' 3; FE '心' 5; Kroll 2015 '心' 4, p. 507) -
xīn
noun
heart
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As the core of emotional and intellectual activity, first of the five viscera; for example, for idiom '惊心动魄 'to surprise the heart and move the soul' (CCI p. 38; Kroll 2015 '心' 1, p. 507) -
xīn
noun
emotion
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 感情; for example, 伤心 'grieved' (Guoyu '心' n 3) -
xīn
noun
intention; consideration
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '心' n 4; Kroll 2015 '心' 1a, p. 507) -
xīn
noun
disposition; temperament
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 性情 (Guoyu '心' n 5) -
xīn
noun
citta; thinking; thought; mind; mentality
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: citta, Pali: citta, Japanese: shin, Tibetan: sems (BCSD '心', p. 459; BL 'citta', p. 194; FGDB '心'; Kroll 2015 '心' 3, p. 507; MW 'citta')
Contained in
- 自一心 consummate in his own concentration
- 忠心经(忠心經) Zhongxin Jing
- 如意轮莲华心观门仪(如意輪蓮華心觀門儀) Cintāmaṇi Chakra Lotus Contemplation Ritual; Ruyi Lun Lianhua Xin Guan Men Yi
- 仁心恕道 Benevolence and Forgiveness
- 要有佛教靠我的信心 Believe in the fact that I am the future of Buddhism.
- 金刚经心印疏(金剛經心印疏) Mind Seal Commentary to the Diamond Sutra
- 証心寺 Jeungsimsa
- 金刚顶降三世大仪轨法王教中观自在菩萨心真言一切如来莲华大曼荼罗品(金剛頂降三世大儀軌法王教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮華大曼荼羅品) Vajra Pinnacle Trailokyavijaya Ritual Manual Great Dharma Teacher Avalokitesvara Bodhisattva Heart Mantra All Tathagatas Lotus Mandala Chapter; Jingang Ding Jiang San Shi Da Yi Gui Fa Wang Jiao Zhong Guanzizai Pusa Xin Zhenyan Yiqie Rulai Lianhua Da Mantuluo Pin
- 六根妙用 眼中慈悲人缘好 耳裏善听人增慧 鼻内清爽人健康 口舌赞美人欢喜 身做好事人有益 心性有佛人成道(六根妙用 眼中慈悲人緣好 耳裏善听人增慧 鼻內清爽人健康 口舌讚美人歡喜 身做好事人有益 心性有佛人成道) Making Good Use of the Six Sensory Faculties Compassionate eyes help build good relationships. Patient ears help enhance your wisdom. A clear nose helps ensure good health. A complimenting tongue helps create joy. Beneficial deeds help bring good to others. A Buddha-like mind makes attainment possible.
- 去除烦恼垢 增长菩提心(去除煩惱垢 增長菩提心) Cleanse the dirt of defilement; Nurture the Bodhi Mind.
- 劝发菩提心集(勸發菩提心集) Collection of Advise to Initiate the Bodhi Mind
- 心口芳香 生命放光 Fragrant Thoughts and Words; Let Your Life Shine
- 观自在菩萨怛嚩多唎随心陀罗尼经(觀自在菩薩怛嚩多唎隨心陀羅尼經) Scripture on Dhāraṇī of Avalokiteśvara Bodhisattva Dharma-Bhṛkutī According with the Heart; Guanzizai Pusa Da Fu Duo Li Sui Xin Tuoluoni Jing
- 心王铭(心王銘) Verses on the Master of the Mind
- 心怀天下(心懷天下) A Mind That Embraces the World
- 意静不随流水转 心闲还笑白云飞(意靜不隨流水轉 心閑還笑白雲飛) A mind, once tranquil, never goes with the flow; A heart, once at ease, amused even by clouds.
- 悟心活水 An Enlightened Mind Flows Freely Like Water
- 观心无常(觀心無常) contemplate the impermanence of the mind
- 六十心 sixty kinds of mind
- 受持戒法如璎珞 可以庄严身心 坚定信仰如明灯 可以照破痴暗(受持戒法如瓔珞 可以莊嚴身心 堅定信仰如明燈 可以照破痴暗) Upholding precepts is like wearing an ornament that adorns both body and mind. Strengthened faith is like a shining light that dispels the darkness in the mind.
- 我实不须人心血髓(我實不須人心血髓) I have no need of your heart, blood or marrow
Also contained in
用心 、 丹心 、 心眼儿 、 忮心 、 手心手背都是肉 、 心平气和 、 肉颤心惊 、 心安 、 刻骨铭心 、 心律不齐 、 健康心理学 、 境由心生 、 洗浴中心 、 地心说 、 好心 、 有意栽花花不发,无心插柳柳成阴 、 心神不宁 、 心里美萝卜 、 有雄心 、 遐心 、 漫不经心 、 心悸 、 心绪不佳 、 吊带背心 、 心醉 、 强心针 、 长点心眼 、 身心障碍 、 推心置腹 、 推心
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 16 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 545
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 503
- Scroll 2 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經 — count: 427
- Scroll 27 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 394
- Scroll 15 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 381
- Scroll 3 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經 — count: 374
- Scroll 13 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 373
- Scroll 3 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 367
- Scroll 14 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 350
- Scroll 7 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 347
Collocations
- 恚心 (恚心) 何緣乃有此嫉恚心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 25
- 三昧心 (三昧心) 隨三昧心憶本所生 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 23
- 恨心 (恨心) 有恨心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 20
- 欢喜心 (歡喜心) 歡喜心踊躍 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 14
- 无瞋心 (無瞋心) 無瞋心耶 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 11
- 结心 (結心) 其師懷忿結心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 10
- 心清净 (心清凈) 母心清淨 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 心忆 (心憶) 隨三昧心憶本所生 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 7
- 生欢喜心 (生歡喜心) 生歡喜心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 5
- 憍慢心 (憍慢心) 懷憍慢心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 4