处 (處) chù
-
chù
noun
a place; location; a spot; a point
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Kroll 2015 '處' chù 1; NCCED '处' chù 1; Unihan '處') -
chǔ
verb
to reside; to live; to dwell
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chǔ 2; NCCED '处' chǔ 1) -
chù
measure word
location
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: 处 is used for (1) places where people live and (2) places where there are writing errors (NCCED '处' chù 4). -
chù
noun
an office; a department; a bureau
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '处' chù 3; Unihan '處') -
chù
noun
a part; an aspect
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '处' chù 2) -
chǔ
verb
to be in; to be in a position of
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '处' chǔ 2) -
chǔ
verb
to get along with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '处' chǔ 3) -
chǔ
verb
to deal with; to manage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '处' chǔ 4) -
chǔ
verb
to punish; to sentence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chǔ 4; NCCED '处' chǔ 5) -
chǔ
verb
to stop; to pause
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chǔ 1) -
chǔ
verb
to be associated with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chǔ 2b) -
chǔ
verb
to situate; to fix a place for
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chǔ 3) -
chǔ
verb
to occupy; to control
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chǔ 5) -
chù
noun
circumstances; situation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chù 2) -
chù
noun
an occasion; a time
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chù 2) -
chù
noun
position; sthāna
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sthāna, or: pada, Pali: ṭhāna, Japanese: sho (BCSD '處', p. 1032; Dhammajoti 2013, p. 405; Edgerton 1953 'sthāna', p. 610; MW 'sthāna'; SH '處', p. 363; Unihan '處')
Contained in
- 佛为阿难说处胎会(佛爲阿難說處胎會) Garbhāvakrāntinirdeśa; Fo Wei Anan Shuo Chu Tai Hui
- 工巧处(工巧處) skill in art; śilpasthāna
- 处处无踪迹 声色外威仪(處處無踪跡 聲色外威儀) Never showing any trace; Always with comportment.
- 受念处(受念處) mindfulness of sensations
- 名位谦让为先 生活俭朴为重 处众服务为本 心胸宽广为要(名位謙讓為先 生活儉樸為重 處眾服務為本 心胸寬廣為要) Humility comes before fame. Diligence and frugality are the core of life. Service is the basis of fellowship. Magnanimity is the key to a peaceful mind.
- 八学处(八學處) eight rules of conduct
- 遍一切处(遍一切處) Vairocana
- 意处(意處) mental basis of cognition
- 生活要佛法化 信仰要理智化 处世要诚信化 待人要尊重化(生活要佛法化 信仰要理智化 處世要誠信化 待人要尊重化) Let there be Dharma in your life, Let there be rationality in your faith, Let there be honesty in your endeavors, Let there be respect in your relationships.
- 鹿门处真(鹿門處真) Lumen Chuzhen
- 1. 佛光人生活要佛法化 2. 佛光人信仰要理智化 3. 佛光人处事要平和化 4. 佛光人修持要落实化(1. 佛光人生活要佛法化 2. 佛光人信仰要理智化 3. 佛光人處事要平和化 4. 佛光人修持要落實化) 1. Fo Guang members should practice the Dharma in daily life. 2. Fo Guang members should remain rational in their faith. 3. Fo Guang members should peaceful resolve matters. 4. Fo Guang members should be pragmatic in their spiritual practices.
- 起止处(起止處) latrine
- 十一切处(十一切處) Ten Kasinas
- 随时给人信心 随处给人欢喜 随口给人希望 随缘给人方便(隨時給人信心 隨處給人歡喜 隨口給人希望 隨緣給人方便) Always give others faith. Always give others joy. Always give others hope. Always give others convenience.
- 利益意乐处(利益意樂處) with the joyful intention of benefitting others
- 处处经(處處經) Chuchu Jing
- 六处(六處) the six sense organs; sadayatana
- 无忧恼处(無憂惱處) a place with sorrow or affliction
- 处处解脱(處處解脫) rules of conduct for monks; prātimokṣa
- 北京刻经处(北京刻經處) Beijing Scriptural Press
- 八胜处(八勝處) eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana
- 住处(住處) residence; dwelling ; dwelling place; sthana
- 相续解脱如来所作随顺处了义经(相續解脫如來所作隨順處了義經) Xiangxu Jietuo Rulai Suo Zuo Sui Shun Chu Liaoyi Jing
- 1. 佛光人在生活上要随遇而安 2. 佛光人在修行上要随心增上 3. 佛光人在社会上要随缘不变 4. 佛光人在处事上要随喜结缘(1. 佛光人在生活上要隨遇而安 2. 佛光人在修行上要隨心增上 3. 佛光人在社會上要隨緣不變 4. 佛光人在處事上要隨喜結緣) 1. Fo Guang members should remain at ease under whatever circumstances in life. 2. Fo Guang members should follow the heart in progressing along the path of cultivation. 3. Fo Guang members should remain unchanging while following conditions in society. 4. Fo Guang members develop good affinities joyfully under all conditions.
- 鬼黏五处(鬼黏五處) the five locations that ghosts cling to
Also contained in
可取之处 、 处暑 、 共处 、 得饶人处且饶人 、 查处 、 出处 、 处刑 、 无论何处 、 独处 、 处世之道 、 隐藏处 、 深处 、 极处 、 强制处分 、 避风处 、 痛处 、 去处 、 处方笺 、 和平共处 、 处女座 、 无处 、 办事处 、 启处 、 长处 、 公证处 、 联合国秘书处
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 266
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 253
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 247
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 211
- Scroll 10 Bodhisattva Teachings (Dasheng Pusa Cang Zhengfa Jing) 佛說大乘菩薩藏正法經 — count: 199 , has English translation
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 198
- Scroll 1 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 196
- Scroll 15 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 180
- Scroll 57 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 163
- Scroll 38 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 159 , has English translation
Collocations
- 無想处 (無想處) 捨不用處已入有想無想處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 33
- 处天 (處天) 有想無想處天 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 14
- 闲静处 (閑靜處) 世尊在閑靜處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 14
- 安隐处 (安隱處) 到安隱處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 12
- 处住 (處住) 不用處住 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 7
- 静处 (靜處) 比丘靜處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 处想 (處想) 不用處想生 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 5
- 堕处 (墮處) 說所墮處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 4
- 生处 (生處) 我所生處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 4
- 二处 (二處) 當趣二處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 4