见 (見) jiàn
-
jiàn
verb to see
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 看到 (CCD 1 '见' jiàn 1; FE '見' jiàn 1; Kroll 2015 '見' 1, p. 199; Mathews 1931 '見', p. 119; Unihan '見'; XHZD '见' jiàn 1) -
jiàn
noun
opinion; view; understanding
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 看法 (CCD 1 '见' jiàn 6; Kroll 2015 '見' 2, p. 199; XHZD '见' jiàn 5) -
jiàn
verb
indicates seeing, hearing, meeting, etc
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Used after another verb, such as 看,听,etc (XHZD '见' jiàn 7) -
jiàn
verb
refer to; for details see
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Indicates a reference, such as to a particular page, etc (CCD 1 '见' jiàn 4; FE '見' jiàn 4; XHZD '见' jiàn 3) -
jiàn
particle
passive marker
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD 2 '见' jiàn 1; FE '見' jiàn 5; Kroll 2015 '見' 3, p. 199; Mathews 1931 '見', p. 119; XHZD '见' jiàn 6) -
jiàn
verb
to listen to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '見' 2b, p. 199) -
jiàn
verb
to meet
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 会见 (CCD 1 '见' jiàn 2; FE '見' jiàn 2; Kroll 2015 '見' 2c, p. 199; Mathews 1931 '見', p. 119; XHZD '见' jiàn 4) -
jiàn
verb
to receive (a guest)
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '見' jiàn 3; Kroll 2015 '見' xiàn 2, p. 199) -
jiàn
verb
let me; kindly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A polite form used before a verb (CCD 2 '见' jiàn 2; Kroll 2015 '見' 4, p. 199) -
jiàn
proper noun
Jian
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD 1 '见' jiàn 7; XHZD '见' jiàn 8) -
xiàn
verb
to appear
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 现 (CCD '见' xiàn; FE '見' xiàn 1; Kroll 2015 '見' xiàn 1, p. 199; Mathews 1931 '見', p. 119; XHZD '见' xiàn) -
xiàn
verb
to introduce
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '見' xiàn 2) -
jiàn
noun
view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: dṛṣṭi, Pali: diṭṭhi, Japanese: kyōn, Tibetan: lta ba (BCSD '見', p. 1055; BL 'dṛṣṭi'; FGDB '見'; Mahāvyutpatti 'dṛṣṭiḥ'; SH '見', p. 243; Sharf 2005, p. 141) -
jiàn
noun
seeing; observing; darśana
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: darśana, Pali: dassana (BCSD '見', p. 1055; Edgerton 1953 'darśana', p. 262; Mahāvyutpatti 'darśanam'; MW 'darśana'; SH '見', p. 243)
Contained in
- 萨迦耶见(薩迦耶見) the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
- 梦见一张白叠忽然自为五段(夢見一張白疊忽然自為五段) dreamed that a white carpet suddenly changed into five pieces
- 妄见(妄見) a delusion
- 无人无我观自在 非空非有见如来(無人無我觀自在 非空非有見如來) No others, no self, a state of perfect ease; No emptiness, no existence, a realization of the Buddha.
- 我见身缚(我見身縛) bound by the shackes of the view of self
- 见一切义佛(見一切義佛) Sarvarthadarsa Buddha; Vision of all Meaning Buddha
- 见正言不正(見正言不正) saying what is right to be wrong
- 道迹知见(道跡知見) knowledge & vision of the way
- 悟佛之见(悟佛之見) Realize the Views of Buddha
- 解脱知见众(解脫知見眾) body of knowledge and experience of liberation
- 善见(善見) good for seeing; beautiful
- 快见天(快見天) Sudrsa Heaven
- 见地(見地) insight ; stage of insight; darśanabhūmi
- 见登之(見登之) Jian Deng Zhi
- 入藏见录(入藏見錄) Ru Zang Jian Lu
- 边执见(邊執見) extreme views; antagrāhadṛṣṭi
- 叶落知秋观有相 花开见佛悟无生(葉落知秋觀有相 花開見佛悟無生) As falling leaves hint the arrival of autumn, form is observed; When a buddha emerges from a blooming flower, no-birth is realized.
- 如世幻所见(如世幻所見) appear as a magical illusion
- 无见者(無見者) no observer
Also contained in
前不见古人,后不见来者 、 屡见不鲜 、 略见一斑 、 想见 、 我末之见也 、 见称 、 数见不鲜 、 见谅 、 吹糠见米 、 胸有定见 、 定见 、 见访 、 见过 、 见闻有限 、 见说 、 见人 、 见好 、 见事风生 、 拙见 、 乍见 、 见不得 、 简略见告 、 增长见识 、 门户之见 、 见阎王 、 有眼力见儿 、 习见 、 见影怖鬼 、 浅而易见 、 真知灼见 、 能见度 、 穴见
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Zhong Shi Fen Apitan Lun) 眾事分阿毘曇論 — count: 506
- Scroll 2 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 493
- Scroll 16 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 433
- Scroll 1 Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決 — count: 384
- Scroll 2 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 308
- Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 306
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 280
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 259
- Scroll 2 Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty 大唐內典錄 — count: 248
- Scroll 19 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 247
Collocations
- 遥见 (遙見) 遙見世尊在巴陵樹下 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 10
- 欲见 (欲見) 欲見卿等 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 见世尊 (見世尊) 遙見世尊在巴陵樹下 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 5
- 天人见 (天人見) 乃至天人見神變化乃取滅度 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 共相见 (共相見) 與共相見 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 4
- 见神变 (見神變) 乃至天人見神變化乃取滅度 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 王见 (王見) 王見已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 4
- 见沙门 (見沙門) 及見沙門 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 3
- 见五百 (見五百) 世尊遙見五百隷車 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 3
- 众人见 (眾人見) 彼眾人見二人諍已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 3