言 yán
-
yán
verb to speak; to say; said
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 言 means 说. For example, 自言自语 'talk to oneself' (CCI p. 24; GHC '言' 1, 2; Kroll 2015 '言' 1) -
yán
noun
language; talk; words; utterance; speech
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, in literary Chinese, 忠言逆耳 'honest advice, [although] unpleasant to the ear[, induces good conduct]', from Han Feizi's Wai Chu Shuo Zuo Shang (DCP 'Z137'; Kroll 2015 '言' 2). -
yán
noun
Kangxi radical 149
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: To speak (ABC back cover; GHC p. 7) -
yán
particle
a particle with no meaning
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (GHC '言' 5; Kroll 2015 '言' 3) -
yán
noun
phrase; sentence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '言' 2a) -
yán
noun
a word; a syllable
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHC '言' 4; Kroll 2015 '言' 2b) -
yán
noun
a theory; a doctrine
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 学说 (GHC '言' 3; Kroll 2015 '言' 4) -
yán
verb
to regard as
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '言' 5) -
yán
verb
to act as
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '言' 5a) -
yán
noun
speech; vāc
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vāc, Japanese: gon, Tibetan: ngag gam tshig (BCSD '言', p. 1070; DJBT '言', p. 436; Mahāvyutpatti 'vāk'; MW 'vāc'; SH '言', p. 244) -
yán
verb
speak; vad
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vad (BCSD '言', p. 1070; MW 'vad')
Contained in
- 真言行道法 method of dhāraṇī practice
- 八大童子印言 Eight Boy Attendants Mudra Mantra
- 萨迦格言(薩迦格言) Sakya Pandita's Treasury of Good Advice
- 救世者真言 mantra of a savior of the world
- 诃利帝母真言经(訶利帝母真言經) Hariti Mantra Sutra; He Li Di Mu Zhenyan Jing
- 迦楼罗及诸天密言经(迦樓羅及諸天密言經) Scripture of Mantras of Garuḍa and Gods; Jialouluo Ji Zhutian Miyan Jing
- 随求即得真言(隨求即得真言) Mahāpratisarā Mantra; Wish-Fulfilling Mantra
- 言语道断(言語道斷) beyond words
- 言说(言說) to teach through speaking ; to speak and then discuss
- 说偈言(說偈言) uttered the following stanzas
- 大慈生真言 Mahamaitryabhyudgata Mantra
- 真言大次第 The Great Exposition of Secret Mantra; sngags rim chen mo
- 胎藏梵字真言 Matrix Sanskrit Mantra; Tai Cang Fan Zi Zhenyan
- 慎言 to speak cautiously; to guard one's tongue ; Cautious Speech
- 毘卢遮那五字真言修习仪轨(毘盧遮那五字真言修習儀軌) Piluzhena Wu Zi Zhenyan Xiu Xi Yi Gui; Vairocana Five Character Mantra Ritual Manual
Also contained in
身教胜于言教 、 一言抄百总 、 口无择言 、 六言诗 、 人之将死,其言也善 、 明言 、 语言类型学 、 可扩展置标语言 、 誓言 、 答言 、 人言籍籍 、 妙在不言中 、 以人废言 、 流言 、 丁佛言 、 一言一动 、 言近旨远 、 诺言 、 爪哇语言 、 而言 、 不言自明 、 纵言 、 至理名言 、 醒世恒言 、 言情小说 、 甘言蜜语 、 妖言 、 人类语言 、 方言注 、 言无二价 、 言词 、 人言啧啧 、 警世通言 、 北方方言 、 一派谎言 、 交言
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 510
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 500
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 437
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 387
- Scroll 1 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 363
- Scroll 7 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 360
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 351
- Scroll 3 Shengman Bao Ku 勝鬘寶窟 — count: 347
- Scroll 2 Miliṇḍapañha (Questions of Miliṇḍa) 那先比丘經 — count: 345
- Scroll 1 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 340
Collocations
- 白佛言 (白佛言) 叉手合掌白佛言 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 1 — count: 81
- 婆罗门言 (婆羅門言) 婆羅門言 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 7 — count: 26
- 报言 (報言) 佛報言 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 4 — count: 12
- 阿难言 (阿難言) 告阿難言 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 2 — count: 9
- 迦叶言 (迦葉言) 弊宿婆羅門語童女迦葉言 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 7 — count: 9
- 白王言 (白王言) 諸相師即白王言 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 其所言 (其所言) 若其所言非經 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 3 — count: 7
- 人言 (人言) 即往語彼斯婆醯村人言 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 7 — count: 6
- 比丘言 (比丘言) 若比丘言 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 善宿言 (善宿言) 善宿言 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 11 — count: 5