果 guǒ
-
guǒ
noun a result; a consequence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 果 means 结果 (ABC '果' bf 2; Kroll 2015 '果' 2; NCCED '果' 2). -
guǒ
noun
fruit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC '果' bf 1; Kroll 2015 '果' 1; NCCED '果' 1) -
guǒ
adverb
as expected; really
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 果然 (ABC '果' adv/bf; Kroll, '果' 3; NCCED '果' 3) -
guǒ
conjunction
if really; if expected
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (ABC '果' conj) -
guǒ
verb
to eat until full
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 果 is synonymous with 吃饱 in this sense. -
guǒ
verb
to realize
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 果 is synonymous with 实现 in this sense (Kroll, '果' 4). -
guǒ
noun
a fruit tree
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '果' 1a) -
guǒ
adjective
resolute; determined
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll, '果' 5; NCCED '果' 2 adj) -
guǒ
noun
Fruit
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
guǒ
noun
direct effect; phala; a consequence
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: phala, Pali: phala, Japanese: ka. In this sense, 果 is the fruit or result of an action, as in the compound 因果 'cause and effect'. 果 is similar to the general use in literary Chinese in this sense but specifically translates the Sanskrit word phala (BCSD '果', p. 647; BL 'phala'; Tzu Chuang 2012; Hirakawa 1997 '果'; Kroll 2015 '果' 2).
Contained in
- 因果业报,丝毫不爽(因果業報,絲毫不爽) causes, conditions and retributions will never get it wrong
- 水绕禅堂静 花开佛果香(水繞禪堂靜 花開佛果香) Water bends around the silent Meditation Hall; Fragrant fruits of buddhahood mature along with the flowers.
- 我观世界,如菴摩罗果(我觀世界,如菴摩羅果) I see that the world is like an amalaka fruit
- 开发心田 1. 点亮心中明灯 可以照耀人间 2. 开发心中能源 可以增加财富 3. 种植心中禾苗 可以开花结果 4. 发掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中欢喜 可以广结善缘 6. 觉照心中真理 可以洞彻世间(開發心田 1. 點亮心中明燈 可以照耀人間 2. 開發心中能源 可以增加財富 3. 種植心中禾苗 可以開花結果 4. 發掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中歡喜 可以廣結善緣 6. 覺照心中真理 可以洞徹世間) Cultivating the Mind When the mind shines, the world also illuminates. When the energy of the mind is charged, wealth also comes. When the mind is cultivated, there will be harvests. When one's intrinsic nature is uncovered, enlightenment is possible. When joy is spread, friendship will be created. When the Truth is realized, insight also arises.
- 果德 fruit of merit
- 无着果(無著果) [having attained the] Fruit of Non-Attachment; Arhat
- 阿那含果 realization of non-returner ; the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
- 报果(報果) vipākaphala; retributive consequence
- 三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化乐天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵众天 2. 梵辅天 3. 大梵天 4.少光天 5. 无量光天 6. 光音天 7. 少净天 8. 无量净天 9. 遍净天 10. 福生天 11. 福爱天 12. 广果天 13. 无想天 14. 无烦天 15. 无热天 16. 善见天 17. 善现天 18. 色究竟天 c.无色界四天 1. 空无边处天 2. 识无边处天 3. 无所有处天 4. 非想非非想处天(三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化樂天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵眾天 2. 梵輔天 3. 大梵天 4.少光天 5. 無量光天 6. 光音天 7. 少淨天 8. 無量淨天 9. 遍淨天 10. 福生天 11. 福愛天 12. 廣果天 13. 無想天 14. 無煩天 15. 無熱天 16. 善見天 17. 善現天 18. 色究竟天 c.無色界四天 1. 空無邊處天 2. 識無邊處天 3. 無所有處天 4. 非想非非想處天) Heaven: a. Six Heavens of the Desire Realm: 1. Caturmaharajika Heaven (the heaven of the four kings); 2. Trayastrimsa Heaven (the heaven of the thirty-three gods); 3. Yama Heaven (the heaven of timely restraint); 4. Tusita Heaven (the heaven of contentedness); 5. Nirmanarati Heaven (the heaven of joyful creation; 6. Paranirmita-vasavartin Heaven (the heaven of robbing others' pleasure); b. Eighteen Heavens of the Form Realm: 1. Brahma-parisadya Heaven (the heaven of the followers of Brahma); 2. Brahma-purohita Heaven (the heaven of the ministers of Brahma); 3. Mahabrahma Heaven (the heaven of the great Brahma); 4. Parittabha Heaven (the heaven of limited radiance); 5. Apramanabha Heaven (the heaven of infinite radiance); 6. Abhasvara Heaven (the heaven of radiant sound); 7. Parittasubha Heaven (the heaven of limited purity); 8. Apramanasubha Heaven (the heaven of infinite purity); 9. Subhakrtsna Heaven (the heaven of pervasive purity); 10. Punyaprasava Heaven (the heaven produced by virtue); 11. Anabhraka Heaven (the heaven of lovers of virtue); 12. Brhatphala Heaven (the heaven of bountiful fruits); 13. Asamjnisattvah Heaven (the heaven without thought); 14. Avrha Heaven (the heaven without affliction); 15. Atapa Heaven (the heaven without heat); 16. Sudarsana Heaven (the heaven of skillful vision); 17. Sudrsa Heaven (the heaven of skillful manifestation); 18. Akanistha Heaven (the supreme heaven of the form realm); c. Four Heavens of the Formless Realm: 1. Akasanantyayatana Heaven (the heaven of limitless space); 2. Vijnananantyayatana Heaven (the heaven of limitless consciousness); 3. Akiṃcanyaayatana Heaven (the heaven of nothingness); 4. Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven (the heaven of neither thought nor non-thought)
- 有果 having a result; fruitful
- 一来果(一來果) the fruit of sakṛdāgāmin
- 心圆果满(心圓果滿) An Attained Mind and Fruitful Results
- 胜果(勝果) the wonderful fruit; the surpassing fruit
- 四果 four fruits
- 妙果 wonderful fruit
Also contained in
果不其然 、 果馅饼 、 果穗 、 果焰糕点 、 黑颏果鸠 、 苹果酒 、 自食其果 、 硕果累累 、 果园 、 人心果 、 水果刀 、 果脯 、 无花果 、 必然结果 、 坐果 、 贝果 、 果子 、 果子狸 、 乌饭果 、 果洛藏族自治州 、 芒果汁 、 硕果仅存 、 果酱 、 果仁 、 高果糖玉米糖浆 、 挂果 、 刚果河 、 苹果派 、 椰果 、 黄果树大瀑布 、 白果 、 严重后果 、 果腹 、 腰果鸡丁 、 苹果汁 、 后果
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 6 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 315
- Scroll 8 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 302
- Scroll 1 Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論疏 — count: 299
- Scroll 17 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 280
- Scroll 6 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 253
- Scroll 3 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 250
- Scroll 3 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 235
- Scroll 8 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 221
- Scroll 10 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 208
- Scroll 12 Prajñāpradīpamūlamadhyamakavṛtti (Bore Deng Lun Shi) 般若燈論釋 — count: 190
Collocations
- 花果 (花果) 花果繁茂 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 44
- 华果 (華果) 華果繁茂 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 22
- 果繁茂 (果繁茂) 花果繁茂 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 19
- 果现法 (果現法) 必受苦果現法之報 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 18
- 受苦果 (受苦果) 必受苦果現法之報 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 18
- 果林 (果林) 次有呵梨勒果林 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 15
- 恶业果 (惡業果) 惡業果故 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 10
- 食果 (食果) 或復食果 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 8
- 果炽盛 (果熾盛) 花果熾盛 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 7
- 乐果 (樂果) 善與樂果受於樂報 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 7