一说 (一說) yīshuō
yīshuō
noun
an expression of opinion; according to some
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '一說')
Contained in
- 对一说(對一說) an appropriate statement
- 倒一说(倒一說) an upside-down statement
- 云门倒一说(雲門倒一說) Yunmen said, “An inverted statement.” ; Yunmen said, “An inverted statement.”
- 言说之巧(上) 疑人的事不可言说 蛊惑的事异端邪说 没有的事绝不妄说 他家的事不太好说 理亏的事不容分说 害人的事永远不说 错误的事不能传说 听来的事宁可莫说 感情的事无话可说 不实的事千万别说 尴尬的事羞对人说 误会的事就怕不说 街坊的事道听涂说 生气的事缓和再说 失误的事总会被说 道歉的事要自己说 纷诤的事再也不说 扫兴的事何必多说 劝诫的事看情况说 曾经的事好歹一说(言說之巧(上) 疑人的事不可言說 蠱惑的事異端邪說 沒有的事絕不妄說 他家的事不太好說 理虧的事不容分說 害人的事永遠不說 錯誤的事不能傳說 聽來的事寧可莫說 感情的事無話可說 不實的事千萬別說 尷尬的事羞對人說 誤會的事就怕不說 街坊的事道聽塗說 生氣的事緩和再說 失誤的事總會被說 道歉的事要自己說 紛諍的事再也不說 掃興的事何必多說 勸誡的事看情況說 曾經的事好歹一說) The Art of Talking (1) Do not speak about your doubts of others. Spells and bewitchment are heretical teachings. Do not mention something that is not true. It is not your place to talk about others' family matters. Needless to defend yourself when in a wrong position. Never say anything that may cause harm to people. Never spread unwholesome and detrimental news. It is better not to discuss mere hearsay. There is nothing to say about relationships. Never bring up anything that is not true. Hold back sharing your moments of embarrassment. Be sure to clarify your misunderstandings. Neighborhood rumors are just gossip. Think thrice before you speak out of anger. Mistakes are always being mentioned. Apologies should be said in person. Never speak again of past disputes. There is no need to mention what may dampen moods. Give your advice only according to circumstances. It does not hurt to mention past experiences.
- 一说部(一說部) Ekavyāvahārika
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 23 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 32
- Scroll 1 Da Shamen Bai Yi Jiemo Fa 大沙門百一羯磨法 — count: 20
- Scroll 1 Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Suiyi Shi) 根本說一切有部毘奈耶隨意事 — count: 15
- Scroll 11 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 10
- Scroll 36 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 10 , has English translation
- Scroll 1 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 9
- Scroll 2 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 9
- Scroll 2 Si Fen Biqiu Jie Ben Shu 四分比丘戒本疏 — count: 9
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 9
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Bu Suiji Jiemo 四分律刪補隨機羯磨 — count: 9
Collocations
- 一说自恣 (一說自恣) 當一說自恣 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 37 — count: 38
- 一说戒 (一說戒) 一說戒一羯磨 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 6 — count: 34
- 一说法 (一說法) 一說法時無量無數諸有情類 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 3 — count: 20
- 住处一说 (住處一說) 僧今於此一住處一說戒結界 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 35 — count: 18
- 一心一说 (一心一說) 一心一說如水乳合 — Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye) 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶, Scroll 6 — count: 14
- 同心一说 (同心一說) 同心一說如 — Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶, Scroll 15 — count: 13
- 聴一说 (聴一說) 從今聽一說自恣 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 23 — count: 7
- 中一一说 (中一一說) 如後僧中一一說 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 23 — count: 7
- 一说云 (一說雲) 又一說云 — Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經, Scroll 2 — count: 7
- 开一说 (開一說) 聖開一說 — Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Suiyi Shi) 根本說一切有部毘奈耶隨意事, Scroll 1 — count: 5