总 (總) zǒng
-
zǒng
adjective
general; total; overall; chief
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 全面, for example, 总面积 'total area' (XHN 2015-12-25; CCD '总' 2; Guoyu '總' adj) -
zǒng
verb
to sum up
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 总括 (CCD '总' 1) -
zǒng
adjective
in general
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 概括 (CCD '总' 3; GHDC '总' 2). For example in literary Chinese, 總說有二種 'Generally speaking, there are two kinds' (T 1666, Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna 大乘起信論). -
zǒng
adjective
invariably
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 一直 (CCD '总' 4; Guoyu '總' adv 2) -
zǒng
adverb
after all
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 毕竟 (CCD '总' 5; GHDC '总' 4; Guoyu '總' adv 3; Kroll 2015 '總' 4a, p. 631) -
zǒng
verb
to assemble together
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 聚 (GHDC '总' 1; Guoyu '總' v 1; Kroll 2015 '總' 2, p. 631) -
zǒng
adverb
although
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 虽然 (GHDC '总' 5; Kroll 2015 '總' 4, p. 631) -
zōng
verb
to sew together; to suture
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 缝合 (GHDC 2 '总'; Guoyu '總' v 2; Kroll 2015 '總' 1, p. 631) -
zǒng
verb
to manage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '總' 3, p. 631) -
zǒng
adjective
in summary; succinctly; samāsatas
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: samāsatas, Japanese: sou (BCSD '總', p. 939; MW 'samāsatas'; SH '總', p. 461; Unihan '總') -
zǒng
adjective
all, whole; sādhāraṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sādhāraṇa, or: sāmānya, or: samudita, Tibetan: spyi (BCSD '總', p. 939; Mahāvyutpatti 'sāmānyam'; MW 'sādhāraṇa'; SH '總', p. 461; Unihan '總')
Contained in
- 东林常总(東林常總) Donglin Changzong
- 决总持经(決總持經) Jue Zong Chi Jing
- 南岳总胜集(南嶽總勝集) Nan Yue Zong Sheng Ji
- 总释陀罗尼义赞(總釋陀羅尼義讚) The Overall Meaning of the Dharanis; Zong Shi Tuoluoni Yi Zan
- 总持门(總持門) dharani teachings
- 佛说无崖际总持法门经(佛說無崖際總持法門經) Boundless Dharani Dharma Gate Sutra; Fo Shuo Wu Ya Ji Zong Chi Famen Jing
- 中华佛教总会(中華佛教總會) Chinese Buddhist General Association (CBGA) (active 1910s) ; Chinese General Buddhist Association
- 滴水总部(滴水總部) Waterdrop Teahouse Head office
- 佛说持明藏八大总持王经(佛說持明藏八大總持王經) Eight Great Dharanis Sutra; Fo Shuo Chi Ming Cang Ba Da Zong Chi Wang Jing
- 总住持(總住持) 1. Head Abbot (male); 2. Head Abbess (female)
- 朝鲜金石总览(朝鮮金石總覽) Chōsen kinseki sōran
- 总召集人(總召集人) General Convener
- 总持(總持) to hold to the good, total retention ; dharani; total retention
- 总愿(總願) great vows
Also contained in
总体规划 、 总帐 、 总量 、 总司令部 、 国内生产总值 、 江总 、 总平面图 、 总开关 、 总部 、 副总裁 、 总站 、 总理执事 、 总编辑 、 总统制 、 通用串行总线 、 林林总总 、 总体 、 总归 、 总主教 、 总产量 、 总谱 、 总集 、 总领事 、 把总 、 总方针 、 总局 、 加总 、 总法律顾问 、 参谋总长 、 总督 、 前总统 、 海军总司令 、 运营总监 、 总参谋部 、 生产总值 、 恐龙总目 、 总共
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 198
- Scroll 1 Fajie Tu Ji Cong Sui Lu 法界圖記叢髓錄 — count: 192
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 186
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 178
- Scroll 1 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 144
- Scroll 6 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 125
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 108
- Scroll 5 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 103
- Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 102
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 95
Collocations
- 总摄 (總攝) 總攝諸法 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 29 — count: 40
- 总知 (總知) 總知 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 60 — count: 23
- 总说 (總說) 彼一切總說地界 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 42 — count: 22
- 能总 (能總) 能總威攝一切天下 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 7 — count: 10
- 可总 (可總) 我今可總受此四鉢 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 32 — count: 6
- 总任持 (總任持) 能總任持諸定勝事 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 52 — count: 5
- 行总 (行總) 已得樂定除諸所作行總攝神足 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 4 — count: 4
- 总水雷 (總水雷) 號總水雷音宿華慧王如來 — The Lotus Sutra (Zheng Fa Hua Jing) 正法華經, Scroll 10 — count: 4
- 总成 (總成) 合即總成三十四枚 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 54 — count: 3
- 总三脱门 (總三脫門) 總三脫門 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 16 — count: 3