不可 bù kě
-
bù kě
adjective
cannot; should not; must not; forbidden; prohibited
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '不可'; Guoyu '不可' 1) -
bù kě
adjective
improbable
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '不可' 2)
Contained in
- 譬喻问号(四) 求法似爬山, 是高是远? 心性似明镜, 照己照人? 因缘似条件, 够与不够? 寺院似学校, 有学无学? 饮食似汤药, 是合不合? 人身似物品, 有好有坏? 生命似风灯, 是安是危? 人心似猿马, 是燥是安? 欲望似深渊, 可下不可? 傲慢似高山, 不登为好!(譬喻問號(四) 求法似爬山, 是高是遠? 心性似明鏡, 照己照人? 因緣似條件, 夠與不夠? 寺院似學校, 有學無學? 飲食似湯藥, 是合不合? 人身似物品, 有好有壞? 生命似風灯, 是安是危? 人心似猿馬, 是燥是安? 欲望似深淵, 可下不可? 傲慢似高山, 不登為好!) Metaphors (4) Learning Dharma is climbing a mountain. Is it tall or far? The mind is a bright mirror. Is the reflection you or others? Conditions are terms. Are they sufficient or not? Temples are schools. Do you or do you not learn? Food is like medicine. Is it good for you or not? The body is an object. Is it functioning or not? Life is a candle in the wind. Is it safe or is it in danger? Human mind is a monkey or horse. Is it restless or is it peaceful? Desire is an abyss. Can you go down there or not? Arrogance is a lofty mountain. You may as well stay away!
- 不可称量、无边功德(不可稱量、無邊功德) inconceivable, boundless merit
- 世雄不可量 Innumerable are the great heroes in the world
- 不可说(不可說) indescribable; unspeakable ; inexplicable
- 未来心不可得(未來心不可得) the mind of the future cannot be obtained
- 四不可说(四不可說) the four indescribables
- 宁可正而不足 不可邪而有余(寧可正而不足 不可邪而有餘) One would rather be righteous yet insufficient than sufficient yet unrighteous.
- 不可见无对色(不可見無對色) imperceptible immaterial things
- 金刚者谓不可破坏(金剛者謂不可破壞) vajra is something that cannot be destroyed
- 不可思议(不可思議) inconceivable; unimaginable; unfathomable ; acintya; inconceivable
- 言说之巧(上) 疑人的事不可言说 蛊惑的事异端邪说 没有的事绝不妄说 他家的事不太好说 理亏的事不容分说 害人的事永远不说 错误的事不能传说 听来的事宁可莫说 感情的事无话可说 不实的事千万别说 尴尬的事羞对人说 误会的事就怕不说 街坊的事道听涂说 生气的事缓和再说 失误的事总会被说 道歉的事要自己说 纷诤的事再也不说 扫兴的事何必多说 劝诫的事看情况说 曾经的事好歹一说(言說之巧(上) 疑人的事不可言說 蠱惑的事異端邪說 沒有的事絕不妄說 他家的事不太好說 理虧的事不容分說 害人的事永遠不說 錯誤的事不能傳說 聽來的事寧可莫說 感情的事無話可說 不實的事千萬別說 尷尬的事羞對人說 誤會的事就怕不說 街坊的事道聽塗說 生氣的事緩和再說 失誤的事總會被說 道歉的事要自己說 紛諍的事再也不說 掃興的事何必多說 勸誡的事看情況說 曾經的事好歹一說) The Art of Talking (1) Do not speak about your doubts of others. Spells and bewitchment are heretical teachings. Do not mention something that is not true. It is not your place to talk about others' family matters. Needless to defend yourself when in a wrong position. Never say anything that may cause harm to people. Never spread unwholesome and detrimental news. It is better not to discuss mere hearsay. There is nothing to say about relationships. Never bring up anything that is not true. Hold back sharing your moments of embarrassment. Be sure to clarify your misunderstandings. Neighborhood rumors are just gossip. Think thrice before you speak out of anger. Mistakes are always being mentioned. Apologies should be said in person. Never speak again of past disputes. There is no need to mention what may dampen moods. Give your advice only according to circumstances. It does not hurt to mention past experiences.
- 诸法空不可说(諸法空不可說) dharmas are empty and cannot be described
- 四小不可轻; 1. 小小火苖 2. 幼小之龙 3. 年少王子 4. 年幼沙弥(四小不可輕; 1. 小小火苖 2. 幼小之龍 3. 年少王子 4. 年幼沙彌) Four Small Things Not to Be Taken Lightly: 1. Small little sparks; 2. Small young water nagas; 3. Small young princes; 4. Small young novices
Also contained in
主不可以不坚 、 不可亿逞 、 命不可说 、 害人之心不可有,防人之心不可无 、 不可避 、 必不可少组成 、 不可救药 、 不可期 、 不可知主义 、 不可议 、 不可端倪 、 家丑不可外传 、 一发而不可收 、 高不可攀 、 不可常 、 机不可失 、 不可同日而语 、 不可言喻 、 知其不可而为之 、 不可以 、 人不可貌相 、 不可靠 、 是可忍也,孰不可忍 、 一发不可收拾 、 不可不察 、 不可通约 、 不可再生资源 、 不可告人 、 不可枚举 、 不可磨灭 、 锐不可当 、 不可称 、 无可无不可 、 深不可测 、 急不可待 、 巧不可阶 、 臭不可闻 、 可望而不可及
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 368 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 308 , has parallel version
- Scroll 309 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 216 , has parallel version
- Scroll 316 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 154 , has parallel version
- Scroll 325 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 142 , has parallel version
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 130
- Scroll 369 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 109 , has parallel version
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 90
- Scroll 86 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 80 , has parallel version
- Scroll 5 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 79
- Scroll 1 Wu Ji Bao Sanmei Jing 無極寶三昧經 — count: 78
Collocations
- 不可恃 (不可恃) 此親不可恃 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 25
- 法不可 (法不可) 法不可壞 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 12
- 不可亲 (不可親) 何者不可親 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 7
- 不可坏 (不可壞) 法不可壞 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 7
- 不可见 (不可見) 尚不可見 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 7
- 不可言 (不可言) 不可言是 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 6
- 世间不可 (世間不可) 四者一切世間不可樂想 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 5
- 不可乐 (不可樂) 四者一切世間不可樂想 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 5
- 不可爱 (不可愛) 謂見不可愛色 — Reciting in Concert (Daji Famen Jing) 大集法門經, Scroll 2 — count: 5
- 见不可 (見不可) 當言見不可見 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 4