1. verb to reach
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense, 及 is an independent verb in Literary Chinese (Guoyu '及' v 1; Kroll 2015 '及' 1, p. 184; Mathews 1931 '及', p. 61; Pulleyblank 1995, p. 158; Unihan '及'; XHZD '及' 1)
  2. conjunction and
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Coordination 并列
    Notes: In the sense of 和 or 跟; 及 is used more commonly in written Chinese and can only be used to join nouns (Guoyu '及' conj; Kroll 2015 '及' 4, p. 184; Mathews 1931 '及', p. 62; Unihan '及'; XHZD '及' 3)
  3. adverb coming to; when
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense, 及 indicates a temporal sequence in Literary Chinese (Pulleyblank 1995, p. 158). For example, 30648於罪 'When they thus have been involved in crime ...' (Mengzi: 1.7/6/20, translation by Legge; Guoyu '及' v 2; ; Kroll 2015 '及' 3, p. 184; Mathews 1931 '及', p. 61; XHZD '及' 2)
  4. verb to attain
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll 2015 '及' 1a, p. 184)
  5. verb to understand
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll 2015 '及' 5, p. 184)
  6. verb able to be compared to; to catch up with
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 比得上 (Guoyu '及' v 3; Kroll 2015 '及' 2, p. 184; Mathews 1931 '及', p. 61)
  7. verb to be involved with; to associate with
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 牵涉 (Guoyu '及' v 4; Kroll 2015 '及' 1c, p. 184)
  8. verb passing of a feudal title from elder to younger brother
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 兄终弟及 (Guoyu '及' v 5; Kroll 2015 '及' 1b, p. 184)

Contained in

Also contained in

城门失火,殃及池鱼悔之无及又及古埃及触及措手不及及茲未提及及长追悔莫及殃及始料未及兄终弟及老吾老以及人之老目光所及望尘莫及及物动词及时性以及老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼及时无人能及及于疾雷不及塞耳猝不及防疾雷不及掩耳出埃及记及早及物埃及夜鹰及岁累及殃及池鱼后悔莫及伤及无辜涉及普及版企及赶不及及时雨风马牛不相及

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 235
  • Scroll 91 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 193
  • Scroll 77 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 180
  • Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 180
  • Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 178
  • Scroll 5 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 177
  • Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 173
  • Scroll 6 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 172
  • Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 170
  • Scroll 8 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 169

Collocations

  • 天及 (天及) 天及世間人 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 8 — count: 8
  • 诸天及 (諸天及) 諸天及世人 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 5 — count: 8
  • 及人 (及人) 天及人是 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 8 — count: 7
  • 宜及 (宜及) 宜及是時 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 4 — count: 5
  • 无能及 (無能及) 長無能及者 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 1 — count: 5
  • 及余 (及餘) 婆羅門及餘眾生普蒙大明 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 1 — count: 5
  • 及般 (及般) 忉利諸天及般遮翼 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 10 — count: 4
  • 梵志及 (梵志及) 七百梵志及四十夫人 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 5 — count: 3
  • 忉利及 (忉利及) 忉利及因提 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 5 — count: 3
  • 不净及 (不淨及) 除去皮肉外諸不淨及白骨 — Dīrghāgama 長阿含經, Scroll 12 — count: 3