体 (體) tǐ
-
tǐ
noun
a human or animal body
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 身体 (ABC 'tǐ' 体 bf 1; Kroll 2015 '體' 2; NCCED tǐ '体' 1; Unihan '體') -
tǐ
noun
form; style
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'tǐ' 体 bf 3; NCCED tǐ '体' 7; Unihan '體') -
tǐ
noun
a substance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 液体 'liquid' (ABC 'tǐ' 体 bf 2; Kroll 2015 '體' 3; NCCED tǐ '体' 3) -
tǐ
noun
a system
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'tǐ' 体 bf 4; NCCED tǐ '体' 6) -
tǐ
noun
a font
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Art
Notes: In the sense of 字体 (ABC 'tǐ' 体 bf 5) -
tǐ
noun
grammatical aspect (of a verb)
Domain: Linguistics 语言学
Notes: (ABC 'tǐ' 体 bf 6; NCCED tǐ '体' 5) -
tǐ
verb
to experience; to realize
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 体验 (ABC 'tǐ' 体 bf 7; NCCED tǐ '体' 8) -
tī
bound form
ti
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In 体己 'personal savings' (ABC 'tī' 体; NCCED tī '体') -
tǐ
noun
limbs of a human or animal body
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '體' 1; NCCED tǐ '体' 2) -
tǐ
verb
to put oneself in another's shoes
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '體' 4; NCCED tǐ '体' 9) -
tǐ
noun
a genre of writing
Domain: Literature 文学
Notes: (Li 2017, p. 164; Kroll 2015 '體' 5) -
tǐ
noun
body; śarīra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sansrkit equivalent: śarīra, Japanese: tei, or: tai (BCSD '體', p. 1285; MW 'śarīra'; SW '體', p. 488; Unihan '體') -
tǐ
noun
śarīra; human body
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śarīra (BCSD '體', p. 1285; MW 'śarīra') -
tǐ
noun
ti; essence
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: China
Notes: (BL 'ti'; FGDB '體') -
tǐ
noun
entity; a constituent; an element
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Tzu Chuang 2012; Kroll 2015 '體' 1a)
Contained in
- 佛光山的宗风 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集体创作,尊重包容 3. 学行弘修,民主行事 4. 六和教团,四众平等 5. 政教世法,和而不流 6. 传统现代,相互融和 7. 国际交流,同体共生 8. 人间佛教,佛光净土(佛光山的宗風 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集體創作,尊重包容 3. 學行弘修,民主行事 4. 六和教團,四眾平等 5. 政教世法,和而不流 6. 傳統現代,相互融和 7. 國際交流,同體共生 8. 人間佛教,佛光淨土) The Focus of Fo Guang Shan 1. To propagate all eight schools of Buddhism, and promote the coexistence of monastics and laity. 2. To stress teamwork and promote respect and magnanimity. 3. To attend equally to cultivate teaching, learning, and practice, and conduct business democratically. 4. To have our monastery uphold the Six Harmonies and emphasize equality among the four groups (bhiksu, bhiksuni, upasaka, upasika). 5. To harmonize politics, religion, and worldly affairs without conflict. 6. To integrate tradition and modernism. 7. To communicate globally, being conscious of homogeneity and interdependence. 8. To cultivate Humanistic Buddhism to build a Buddha's Light Pure Land.
- 一体同观(一體同觀) the same view of one body
- 非实有体(非實有體) lacks actual substance
- 三轮体空; 1. 施者 2. 受者 3. 施物(三輪體空; 1. 施者 2. 受者 3. 施物) Giving: 1. the giver; 2. the recipient; 3. the gift
- 真如自体相(真如自體相) the essence and attributes of tathatā
- 佛光人行事规范 集体创作,制度领导; 非佛不作,唯法所依。(佛光人行事規範 集體創作,制度領導; 非佛不作,唯法所依。) Work by collective effort, lead by a system. Do what is in accordance with Buddha, and rely on nothing but the Dharma.
Also contained in
国家体育场 、 前体 、 宫体诗 、 黑体字 、 领导集体 、 体例 、 欧体 、 体坛 、 魂不附体 、 体式 、 睫状体 、 病原体 、 具体而微 、 媒体 、 裸体 、 单一合体字 、 色素体 、 细明体 、 体位 、 不识大体 、 联体别墅 、 积体电路 、 立方体 、 立体摄像机 、 体团 、 晶体结构 、 露体 、 凸多面体 、 屈体 、 字体排印学 、 混合体 、 软体配送者 、 记忆体 、 纪传体 、 体己 、 体育比赛 、 软体业 、 二倍体 、 高尔机体 、 闪烁体 、 噬菌体 、 集体主义 、 胎体 、 转体 、 鸟疫衣原体
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經 — count: 333
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 306
- Scroll 1 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 291
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 247
- Scroll 1 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 219
- Scroll 6 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 174
- Scroll 1 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 172
- Scroll 18 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 170
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 170
- Scroll 3 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 168
Collocations
- 举体 (舉體) 舉體皆痛 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 21
- 衬体 (襯體) 有襯體被 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 11 — count: 14
- 人身体 (人身體) 刺人身體 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 2 — count: 11
- 支体 (支體) 資養支體 — The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja (Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing) 白衣金幢二婆羅門緣起經, Scroll 2 — count: 10
- 善体 (善體) 名曰善體 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 6
- 肤体 (膚體) 膚體光澤 — Fo Weishou Jia Zhengzhe Shuo Yebao Chabie Jing (Śukasūtra)佛為首迦長者說業報差別經, Scroll 1 — count: 6
- 体具 (體具) 牙足體具 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 足体 (足體) 牙足體具 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 体烂熟 (體爛熟) 若病癩人身體爛熟 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 38 — count: 5
- 幻体 (幻體) 俱同幻體四大無別 — Vipaśyin Buddha Sūtra 毘婆尸佛經, Scroll 1 — count: 4