悟 wù
-
wù
verb to apprehend; to realize; to become aware
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 明白 or 觉醒 (CCD '悟'; Ding '悟'; Guoyu '悟' v 1; Kroll 2015 '悟' 1, p. 482; Unihan '悟') -
wù
verb
to inspire; to enlighten [other people]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 启发他人 (Guoyu '悟' v 2) -
wù
proper noun
Wu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '悟' n) -
wù
verb
Enlightenment
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
wù
adjective
waking; bodha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bodha (BCSD '悟', p. 483; FGDB '悟'; ; Kroll 2015 '悟' 1b, p. 482; MW 'bodha'; SH '悟', p. 325)
Contained in
- 松风明月悟自心 绿水青山观人情(松風明月悟自心 綠水青山觀人情) Who is to attain the intrinsic heart beneath the pine and moon? Carefully I observe human sentiments in the green mountains and rivers.
- 读书六要 读做一个人 读明一点理 读悟一点缘 读知一些事 读懂一世情 读通一颗心(讀書六要 讀做一個人 讀明一點理 讀悟一點緣 讀知一些事 讀懂一世情 讀通一顆心) Six Purposes of Reading Read to be a better person, Read to understand reasons, Read to see causes and conditions, Read to gain some insight, Read to comprehend a lifetime's sentiments, Read to understand that very heart.
- 师于是大悟(師於是大悟) the master thereupon had a great awakening
- 悟入 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
- 搬柴运水明祖意 洗碗扫地悟禅心(搬柴運水明祖意 洗碗掃地悟禪心) Realize the Patriarch's intent through collecting wood and water; Attain the Chan mind through washing dishes and sweeping the ground.
- 圆悟祸门(圓悟禍門) Yuanwu's harmful teaching
- 青山绿水悟人情 松风明月养心性(青山綠水悟人情 松風明月養心性) Green mountains and rivers reveal true sentiments; Bright moon and pines nurture the mind's nature.
- 迷悟不二 nonduality between delusion and awareness
- 觉悟(覺悟) to become aware; to realize ; to become enlightened ; Enlightenment ; to awake ; to awaken to the truth of reality; to become enlightened
- 1. 合抱之木 生于幼苗 2. 穿石之水 始于涓滴 3. 成功之基 奠于勤劳 4. 悟道之缘 在于用心(1. 合抱之木 生於幼苗 2. 穿石之水 始於涓滴 3. 成功之基 奠於勤勞 4. 悟道之緣 在於用心) A giant tree comes from tiny sprouts. Water that wears through rock comes from a stream of droplets. Success comes from a foundation built by diligence. Conditions for awakening come from commitment.
- 彻悟(徹悟) fully aware; to recognize fully ; Thorough Understanding ; Thorough Attainment
- 观境明自性 养道悟禅心(觀境明自性 養道悟禪心) Realize one's own nature by observing conditions, Cultivate the Way by attaining the mind of Chan.
- 醒悟 to come to oneself; to come to realize; to come to see the truth; to wake up to reality ; Awaken
- 山看云变化 我悟心无穷(山看雲變化 我悟心無窮) As mountains look upon fleeting clouds, I awaken to my infinite heart.
- 迷者迷心为众色 悟时悟道是真心(迷者迷心為眾色 悟時悟道是真心) One deluded with a delusive heart is trapped by forms; A moment of awakening on the path to awakenment is the true mind.
- 悟道 to awaken to the truth; to awaken to the way ; Awaken to the Path ; to awaken to the truth ; to become enlightened
- 大悟 great awakening; great enlightenment
- 筠州洞山悟本禅师语录(筠州洞山悟本禪師語錄) Quotations from Chan Master Wu Ben from Dongshan, Yunzhou
- 自悟 self realization
- 了悟当下(了悟當下) Attain a Perfect Understanding in the Here and Now
- 圆悟(圓悟) perfectly apprehending the truth
- 明心悟道 A Clear Mind Awakens to the Way
- 道无古今 悟在当下(道無古今 悟在當下) The Ways speak not of time, Attainment is here and now.
- 观晚霞悟知无常 因为夕阳近黄昏 观白云悟知舒卷 因为云出岫无心 观山岳悟知灵奇 因为远眺山无色 观海洋悟知浩瀚 因为海水碧连天(觀晚霞悟知無常 因為夕陽近黃昏 觀白雲悟知舒卷 因為雲出岫無心 觀山岳悟知靈奇 因為遠眺山無色 觀海洋悟知浩瀚 因為海水碧連天) Twilight carries the message of impermanence, for sunset brings us closer to nightfall. Clouds carry the message of perfect ease, for they top the highest peaks unwittingly. Mountain ranges carry the message of spirituality, for from a distance, they look otherwise. The ocean carries the message of vastness, for it joins the sky beyond the horizon.
- 圜悟碧集 Blue Cliff Record
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 圜悟老人碧岩录(圜悟老人碧巖錄) Blue Cliff Record
- 开悟众生(開悟眾生) awaken sentient beings
- 悟在今朝 Enlightenment Happens Here and Now
- 了悟心源 Attain a Perfect Understanding of the Origin of Your Mind
- 悟也么(悟也麼) Awakened Yet?
- 迷悟之间(迷悟之間) Between Ignorance and Enlightenment
- 了悟 Liao Wu
- 悟彻我身原是梦 谁知此境亦非真(悟徹我身原是夢 誰知此境亦非真) Awaken to the fact that this body is but a dream; Who is to know that nothing now is real either.
- 法门不从心外觅 悟道但向性裏参(法門不從心外覓 悟道但向性裏參) Seek not the Dharma outside your heart; Attainment is only found within one's nature.
- 圜悟佛果禅师语录(圜悟佛果禪師語錄) Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo
- 悟无生忍(悟無生忍) Awaken to Non-Arising Tolerance
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
- 顿悟(頓悟) sudden enlightenment ; sudden enlightenment; sudden awakening
- 当下大悟(當下大悟) sudden awakening
Also contained in
颖悟 、 执迷不悟 、 翻然悔悟 、 猪悟能 、 悟空 、 悟净 、 解悟 、 恍然醒悟 、 孙悟空 、 沙悟净 、 惊悟
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 28 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄 — count: 81
- Scroll 1 Er Di Yi 二諦義 — count: 80
- Scroll 5 Ming Biographies of Eminent Monks 大明高僧傳 — count: 76
- Scroll 4 Miaofa Lianhua Jing Wen Ju 妙法蓮華經文句 — count: 72
- Scroll 1 The Southern School Sudden Teaching Mahāyāna Perfection of Wisdom in 25,000 Lines Sixth Patriarch Huineng Platform Sutra 南宗頓教最上大乘摩訶般若波羅蜜經六祖惠能大師於韶州大梵寺施法壇經 — count: 62
- Scroll 1 Jing Ming Xuan Lun 淨名玄論 — count: 61
- Scroll 2 Brief Commentary on the Perfect Enlightenment Sūtra 大方廣圓覺修多羅了義經略疏 — count: 61
- Scroll 5 Fa Hua Xuan Lun 法華玄論 — count: 59
- Scroll 5 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 55
- Scroll 1 The Platform Sutra of the Sixth Patriarch 六祖大師法寶壇經 — count: 54 , has English translation
Collocations
- 自觉悟 (自覺悟) 而自覺悟 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 14
- 悟解 (悟解) 聞法悟解 — Sutra on the Great Reliable Brahman (Da Jiangu Poluomen Jing) 大堅固婆羅門緣起經, Scroll 2 — count: 11
- 惺悟 (惺悟) 悉得惺悟 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 6 — count: 11
- 易悟 (易悟) 此人質直聰慧易悟 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 3 — count: 6
- 发悟 (髮悟) 發悟令開覺 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 49 — count: 5
- 意悟 (意悟) 心開意悟 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 5
- 能悟 (能悟) 長劫心能悟 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 22 — count: 5
- 悟曰 (悟曰) 意重悟曰 — Brahmāyus Sūtra (Fanmoyu Jing) 梵摩渝經, Scroll 1 — count: 5
- 菩萨悟 (菩薩悟) 菩薩悟已起大神通 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 2 — count: 5
- 未悟 (未悟) 眾人未悟尊令悟之 — Shou Xin Sui Jing (Pravāraṇasūtra) 受新歲經, Scroll 1 — count: 5