求 qiú
-
qiú
verb to request
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this sense 求 is similar in meaning to 请求 (ABCE '求'; CCD '求' 1; FE '求' 1; GHDC '求' 2; HSK '求' 1) -
qiú
verb
to seek; to look for
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 求 is similar in meaning to 追求. For example, For example, 实事求是 'to seek truth from facts' (ABCE '求'; CCD '求' 3; CCI '实事求是'; FE '求' 2; Guoyu '求' v 1; Kroll 2015 '求' 1; HSK '求' 2). -
qiú
verb
to implore
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Education
Notes: In the sense of 恳讬 (Guoyu '求' v 2) -
qiú
verb
to aspire to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '求' 1b) -
qiú
adjective
to be avaricious; to be greedy; to covet
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this sense 求 is similar in meaning to 贪婪 (FE '求' 4; Guoyu '求' v 4) -
qiú
verb
to attract
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 招引 (Guoyu '求' v 5) -
qiú
verb
to bribe
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 求 is similar in meaning to 赇. -
qiú
proper noun
Qiu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD '求' 5; GHDC '求' 5; Guoyu '求' n) -
qiú
verb
to demand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 要求; for example, the idiom 求全责备 'to demand perfection' (CCD '求' 4; FE '求' 2; GHDC '求' 3; Guoyu '求' v 3; Kroll 2015 '求' 2) -
qiú
verb
to end
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHDC '求' 4) -
qiú
verb
to seek; kāṅkṣ
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kāṅkṣ, Japanese: kyū (BCSD '求', p. 705; MW 'kāṅkṣ'; SH '求', p. 241; Unihan '求')
Contained in
- 求道 Seeking the Way ; to seek the Dharma
- 随求(隨求) wish-fulfillment
- 但向己求 莫从他觅(但向己求 莫從他覓) Expect Only of Yourself, Not of Others
- 希求 to hope and request ; aspires
- 金刚顶瑜伽最胜秘密成佛随求即得神变加持成就陀罗尼仪轨(金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求即得神變加持成就陀羅尼儀軌) Vajra Pinnacle Yoga, the Supreme Secret of Buddhahood, Wish-Fulfilling Divine Transformation and Empowerment Dharani; Jingang Ding Yujia Zui Sheng Mimi Cheng Fo Sui Qiu Ji De Shenbian Jia Chi Chengjiu Tuoluoni Yi Gui
- 求佛智慧 to seek the Buddha's wisdom
- 无求(無求) No Desires
- 佛从何处觅 道在此中求(佛從何處覓 道在此中求) Where do you find the Buddha? The Way is sought right here.
- 乐求(樂求) seek pleasure
- 为求利敬者(為求利敬者) those seeking profit and honor
- 不以得为喜 不以失为悲 不以求为苦 不以有为乐(不以得為喜 不以失為悲 不以求為苦 不以有為樂) Do not take gain to be joy. Do not take loss to be pain. Do not take yearning to be suffering. Do not take having to happiness.
- 我们所求得的(我們所求得的) what we seek
- 求法 to seek the Dharma
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 离世求菩提 犹如觅兔角(離世求菩提 猶如覓兔角) to seek bodhi apart from the world is like searching for the horn of a hare
- 普遍光明清净炽盛如意宝印心无能胜大明王大随求陀罗尼经(普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經) Dhāraṇī of the Great Protectress who is Universally Radiant, Pure, Incandescent, a Wish-Granting Gem, and the Sealed Essence of the Invincible King of Mantras; Pubian Guangming Qing Jing Chisheng Ruyi Bao Yin Xin Wu Neng Sheng Da Ming Wang Da Sui Qiu Tuoluoni Jing
- 求那摩帝 Guṇamati
- 圣求经(聖求經) Discourse on the Noble Quest; Ariyapariyesana Sutta
- 求闻持经(求聞持經) Having Requests Heard Dharani Sutra
- 求闻持仪轨(求聞持儀軌) Having Requests Heard Ritual Manual
Also contained in
精益求精 、 告求 、 求救 、 可遇不可求 、 诉求 、 吹毛求疵 、 自求多福 、 求人 、 求战 、 苛求 、 求助 、 诛求无厌 、 求田问舍 、 求同存异 、 恳求 、 索求 、 乞求 、 求情 、 访求 、 求生意志 、 梦寐以求 、 食不求饱 、 反求诸己 、 求是 、 不厌求详 、 千军易得,一将难求 、 促求 、 契舟求剑 、 讲求 、 剪地求和 、 要求相
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 142 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 291 , has parallel version
- Scroll 137 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 274 , has parallel version
- Scroll 143 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 265 , has parallel version
- Scroll 144 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 257 , has parallel version
- Scroll 138 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 256 , has parallel version
- Scroll 136 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 256 , has parallel version
- Scroll 141 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 256 , has parallel version
- Scroll 140 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 249 , has parallel version
- Scroll 139 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 249 , has parallel version
- Scroll 145 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 215 , has parallel version
Collocations
- 求度世 (求度世) 當求度世解脫之道 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 21 — count: 27
- 求出家 (求出家) 而求出家 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 5
- 何所求 (何所求) 當於何所求水滅之 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 5
- 求火 (求火) 小兒吹灰求火 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 5
- 求有利 (求有利) 因求有利 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 5
- 求利 (求利) 以利求利 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 4
- 求方便 (求方便) 當為求方便 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 4
- 求作 (求作) 求作沙門 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 4
- 求安隐 (求安隱) 求安隱處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 3
- 求胜者 (求勝者) 復求勝者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 3