持 chí
-
chí
verb to grasp; to hold
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 拿着 (CCD '持' 1; FE '持' 1; Guoyu '持' v 1; Kroll 2015 '持' 1, p. 51; Unihan '持') -
chí
verb
to resist; to oppose
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 对抗 (CCD '持' 5; Guoyu '持' v 3; Kroll 2015 '持' 6, p. 51) -
chí
verb
to uphold
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 支持 (Guoyu '持' v 4; Kroll 2015 '持' 1a, p. 51) -
chí
verb
to sustain; to keep; to uphold
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '持' 2; FE '持' 2; Guoyu '持' v 2; Kroll 2015 '持' 2, p. 51;Unihan '持') -
chí
verb
to administer; to manage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 主管 (CCD '持' 3; FE '持' 3; Guoyu '持' v 6; Kroll 2015 '持' 3, p. 51) -
chí
verb
to control
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 控制 (CCD '持' 4; Kroll 2015 '持' 4, p. 51) -
chí
verb
to be cautious
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '持' 4a, p. 51) -
chí
verb
to remember
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '持' 5, p. 51) -
chí
verb
to assist
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '持' v 5) -
chí
verb
with; using
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a pre-verb (Kroll 2015 '持' 7, p. 51) -
chí
noun
dhara
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: dhara; for example, in 金剛持 vajradhara, a type of tantric deity (BCSD '持', p. 544; MW 'dhara; SH '持', p. 302)
Contained in
- 圣持世陀罗尼经(聖持世陀羅尼經) Vasudhārādhāraṇīsūtra; Sheng Chi Shi Tuoluoni Jing
- 加持此书写文字(加持此書寫文字) empowerment of these written characters
- 佛说大轮金刚总持陀罗尼经(佛說大輪金剛總持陀羅尼經) Mahacakra Vajradhara Dharani Sutra; Fo Shuo Da Lun Jingang Zong Chi Tuoluoni Jing
- 修持 to practice; to cultivate ; Practice
- 菩萨地持(菩薩地持) Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
- 微密持(微密持) Sublime Grasp ; Sublime Grasp
- 东方持国天王(東方持國天王) Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
- 菩萨摩诃萨有十种力持(菩薩摩訶薩有十種力持) Great bodhisattvas have ten kinds of support of power.
- 金刚持(金剛持) Vajradhara
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 受持七佛名号所生功德经(受持七佛名號所生功德經) Sutra on the Merits Produced from Reciting the Names of the Seven Buddhas; Shouchi Qi Fo Minghao Suo Sheng Gongde Jing
- 持经功德(持經功德) the merit of upholding this sutra
- 持法紧那罗王(持法緊那羅王) Dharmadhara kiṃnara king
- 持世经(持世經) Lokadharaparipṛcchā; Chi Shi Jing
- 四佛加持 empowerment of the four buddhas
- 大毘卢遮那成佛神变加持经略示七支念诵随行法(大毘盧遮那成佛神變加持經略示七支念誦隨行法) Vairocana Sutra Seven Branches Short Liturgy; Da Piluzhena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lue Shi Qi Zhi Niansong Suixing Fa
- 决定总持经(決定總持經) Buddakṣepana; Jueding Zong Chi Jing
- 金刚顶瑜伽最胜秘密成佛随求即得神变加持成就陀罗尼仪轨(金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求即得神變加持成就陀羅尼儀軌) Vajra Pinnacle Yoga, the Supreme Secret of Buddhahood, Wish-Fulfilling Divine Transformation and Empowerment Dharani; Jingang Ding Yujia Zui Sheng Mimi Cheng Fo Sui Qiu Ji De Shenbian Jia Chi Chengjiu Tuoluoni Yi Gui
- 大白伞盖总持陀罗尼经(大白傘蓋總持陀羅尼經) Dabai Sangai Zong Chi Tuoluoni Jing
- 摄无碍大悲心大陀罗尼经计一法中出无量义南方满愿补陀落海会五部诸尊等弘誓力方位及威仪形色执持三摩耶幖帜曼荼罗仪轨(攝無礙大悲心大陀羅尼經計一法中出無量義南方滿願補陀落海會五部諸尊等弘誓力方位及威儀形色執持三摩耶幖幟曼荼羅儀軌) Ritual Manual for Overcoming Hindrances with the Great Compassion Dharani Sutra, the Significance of the Complete Vows of the South, the Majestic Presence of the Deities of the Potalaka Assembly and Five Divisions, Samaya, Symbols, and Mandala
- 持人菩萨经(持人菩薩經) Lokadharaparipṛcchā; Chi Ren Pusa Jing
- 护持(護持) to protect and uphold ; Protect and Support ; to protect; rakṣā
- 檀持陀罗尼(檀持陀羅尼) Tanchi Tuoluoni Jing
- 作持 exhortative observance
- 大毘卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏悲生曼荼罗广大成就仪轨供养方便会(大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌供養方便會) Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Attainment Liturgy; Da Piluzhena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lianhua Tai Cang Bei Sheng Mantuluo Guangda Chengjiu Yi Gui Gongyang Fangbian Hui
- 持戒者如闇遇明贫人得宝(持戒者,如闇遇明,貧人得寶) observing the precepts is like finding a light within darkness, or like a poor man finding a precious jewel
- 大毘卢舍那成佛神变加持经莲华胎藏悲生曼荼罗广大成就仪轨(大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌) Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Attainment Ritual Manual; Da Pi Lushena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lianhua Tai Cang Bei Sheng Mantuluo Guangda Chengjiu Yi Gui
- 地持论(地持論) Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
- 一切诸如来心光明加持普贤菩萨延命金刚最胜陀罗尼经(一切諸如來心光明加持普賢菩薩延命金剛最勝陀羅尼經) Sarvatathagata Mind Radiating Light Empowers Samantabhadra Bodhisattva Longevity Vajra Dharani Sutra; Yiqie Zhuru Lai Xin Guangming Jia Chi Puxian Pusa Yan Ming Jingang Zui Sheng Tuoluoni Jing
- 佛栗持萨傥那(佛栗持薩儻那) Vṛjisthāna
- 佛说持句神呪经(佛說持句神呪經) Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Fo Shuo Chi Ju Shen Zhou Jing
Also contained in
旷日持久 、 维持 、 相持 、 持用 、 支持 、 水土保持 、 持家 、 持久战 、 坚持 、 操持 、 同侪扶持 、 持续时间 、 撑持 、 相持不下 、 持卡人 、 维持原判 、 挟持雇主 、 持有 、 劫持者 、 精勤护持助宣我法
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 211
- Scroll 2 Māyājālamahātantra (Fo Shuo Yujia Da Jiao Wang Jing) 佛說瑜伽大教王經 — count: 171 , has English translation
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 161
- Scroll 5 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 146
- Scroll 29 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 135
- Scroll 8 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 132
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 125
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 115
- Scroll 58 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 105
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 97
Collocations
- 持钵 (持缽) 法服持鉢 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 10
- 持风 (持風) 二名持風 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 6
- 美国白鲟持 (美國白鱘持) 法服持鉢 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 5
- 持财宝 (持財寶) 又如人多持財寶 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 4
- 擎持 (擎持) 擎持幡蓋 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 4
- 持幡盖 (持幡蓋) 擎持幡蓋 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 4
- 持佛经 (持佛經) 持佛經戒 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 3
- 持想来 (持想來) 彼持想來 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 3
- 多持 (多持) 又如人多持財寶 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 3
- 持琉璃 (持琉璃) 般遮翼持琉璃琴 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 3