处 (處) chù
-
chù
noun
a place; location; a spot; a point
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Kroll 2015 '處' chù 1; NCCED '处' chù 1; Unihan '處') -
chǔ
verb
to reside; to live; to dwell
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chǔ 2; NCCED '处' chǔ 1) -
chù
measure word
location
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: 处 is used for (1) places where people live and (2) places where there are writing errors (NCCED '处' chù 4). -
chù
noun
an office; a department; a bureau
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '处' chù 3; Unihan '處') -
chù
noun
a part; an aspect
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '处' chù 2) -
chǔ
verb
to be in; to be in a position of
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '处' chǔ 2) -
chǔ
verb
to get along with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '处' chǔ 3) -
chǔ
verb
to deal with; to manage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '处' chǔ 4) -
chǔ
verb
to punish; to sentence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chǔ 4; NCCED '处' chǔ 5) -
chǔ
verb
to stop; to pause
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chǔ 1) -
chǔ
verb
to be associated with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chǔ 2b) -
chǔ
verb
to situate; to fix a place for
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chǔ 3) -
chǔ
verb
to occupy; to control
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chǔ 5) -
chù
noun
circumstances; situation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chù 2) -
chù
noun
an occasion; a time
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '處' chù 2) -
chù
noun
position; sthāna
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sthāna, or: pada, Pali: ṭhāna, Japanese: sho (BCSD '處', p. 1032; Dhammajoti 2013, p. 405; Edgerton 1953 'sthāna', p. 610; MW 'sthāna'; SH '處', p. 363; Unihan '處')
Contained in
- 心念处(心念處) mindfulness of mental states
- 名位谦让为先 生活俭朴为重 处众服务为本 心胸宽广为要(名位謙讓為先 生活儉樸為重 處眾服務為本 心胸寬廣為要) Humility comes before fame. Diligence and frugality are the core of life. Service is the basis of fellowship. Magnanimity is the key to a peaceful mind.
- 随时给人信心 随处给人欢喜 随口给人希望 随缘给人方便(隨時給人信心 隨處給人歡喜 隨口給人希望 隨緣給人方便) Always give others faith. Always give others joy. Always give others hope. Always give others convenience.
- 十二处教(十二處教) teaching of the twelve sense bases
- 使处中众生入佛法(使處中眾生入佛法) leading those sentient beings who are neutral to immerse themselves in the Buddha Dharma
- 寺塔处(寺塔處) suitable place for a temple
- 无上处经(無上處經) Wushang Chu Jing
- 识无边处地(識無邊處地) Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness
- 六处缘触(六處緣觸) from the six sense media as a requisite condition comes contact
- 十遍处定(十遍處定) Ten Kasinas
- 身念处(身念處) mindfulness of the body
- 六处(六處) the six sense organs; sadayatana
- 计功多少量彼来处(計功多少,量彼來處。) assess the amount of work involved
- 鬼黏五处(鬼黏五處) the five locations that ghosts cling to
- 日日是好时 处处是好地(日日是好時 處處是好地) Every day is a good day; Every place is a good place.
- 意处(意處) mental basis of cognition
- 命终得至善处(命終得至善處) after death, reappears in a good destination
- 一切处(一切處) all places; everywhere ; kasina
- 处中(處中) to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
Also contained in
处方 、 要害处 、 处变不惊 、 身首异处 、 外事处 、 处置 、 难处 、 处决 、 串处理 、 隐藏处 、 核燃料后处理 、 痛处 、 人事处 、 判处 、 议政处 、 处女 、 四处 、 新闻处 、 启处 、 公证处 、 处女座 、 处长 、 多任务处理 、 并处 、 患处 、 处刑 、 满处 、 所到之处 、 独处 、 处境 、 没了结处 、 养尊处优
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 266
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 253
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 247
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 211
- Scroll 10 Bodhisattva Teachings (Dasheng Pusa Cang Zhengfa Jing) 佛說大乘菩薩藏正法經 — count: 199 , has English translation
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 198
- Scroll 1 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 196
- Scroll 15 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 180
- Scroll 57 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 163
- Scroll 38 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 159 , has English translation
Collocations
- 無想处 (無想處) 捨不用處已入有想無想處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 33
- 处天 (處天) 有想無想處天 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 14
- 闲静处 (閑靜處) 世尊在閑靜處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 14
- 安隐处 (安隱處) 到安隱處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 12
- 处住 (處住) 不用處住 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 7
- 静处 (靜處) 比丘靜處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 入空处 (入空處) 入空處定 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 5
- 处想 (處想) 不用處想生 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 5
- 生处 (生處) 我所生處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 4
- 所生处 (所生處) 使聖弟子知所生處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4