唯有 wěiyǒu

wěiyǒu adjective only / alone
Domain: Modern Chinese 现代汉语

Contained in

唯有业随身

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 7 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 《成唯識論述記》 — count: 50
  • Scroll 5 Dasheng Fa Yuan Yi Lin Zhang 《大乘法苑義林章》 — count: 48
  • Scroll 1 Weishi Ershi Lun Shu Ji 《唯識二十論述記》 — count: 39
  • Scroll 11 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 《大般若波羅蜜多經》 — count: 36
  • Scroll 482 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 《大般若波羅蜜多經》 — count: 35
  • Scroll 4 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 《俱舍論記》 — count: 31
  • Scroll 1 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 《成唯識論述記》 — count: 30
  • Scroll 294 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 《大般若波羅蜜多經》 — count: 30
  • Scroll 1 Dasheng Fa Yuan Yi Lin Zhang 《大乘法苑義林章》 — count: 28
  • Scroll 5 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 《成唯識論述記》 — count: 27

Collocations

  • 唯有一 (唯有一) 猶如父母唯有一子 — Dīrghāgama 《長阿含經》, Scroll 6 — count: 23
  • 唯有如来 (唯有如來) 唯有如來能成此法 — Dīrghāgama 《長阿含經》, Scroll 3 — count: 12
  • 唯有疲劳 (唯有疲勞) 唯有疲勞 — Madhyamāgama 《中阿含經》, Scroll 49 — count: 7
  • 唯有世尊 (唯有世尊) 唯有世尊能敬重奉事法及比丘眾 — Madhyamāgama 《中阿含經》, Scroll 15 — count: 7
  • 唯有苦 (唯有苦) 唯有苦法 — Madhyamāgama 《中阿含經》, Scroll 43 — count: 7
  • 唯有清净 (唯有清凈) 唯有清淨質直之心 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 《別譯雜阿含經》, Scroll 8 — count: 5
  • 唯有一门 (唯有一門) 唯有一門 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 18 — count: 3
  • 唯有佛世尊 (唯有佛世尊) 唯有佛世尊 — Śakraparipṛcchā Sūtra 《帝釋所問經》, Scroll 1 — count: 3
  • 善处唯有 (善處唯有) 但善處唯有樂 — Madhyamāgama 《中阿含經》, Scroll 53 — count: 3
  • 唯有智者 (唯有智者) 唯有智者 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 《別譯雜阿含經》, Scroll 4 — count: 3