十二 shí èr
-
shí èr
number
twelve
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (CC-CEDICT '十二') -
shí èr
number
twelve; dvadasa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: dvādaśa, or: dvādaśan, Tibetan: bcu gnyis (BCSD '十二', p. 215; Mahāvyutpatti 'dvādaśa (dvādaśan)'; MW 'dvādaśa'; SH '十二', p. 42)
Contained in
- 十二因缘论(十二因緣論) Pratītyasamutpādaśāstra; Shi Er Yinyuan Lun
- 十二佛名神呪校量功德除障灭罪经(十二佛名神呪校量功德除障滅罪經) Dvādaśabuddhakasūtra; Shi Er Fo Ming Shen Zhou Xiaoliang Gongde Chu Zhang Mie Zui Jing
- 亦各各具十二颠倒(亦各各具十二顛倒) affected by all twelve of these distortions
- 十二缘起(十二緣起) twelve links of dependent origination; twelve nidānas ; the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
- 佛说十二头陀经(佛說十二頭陀經) Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Fo Shuo Shi Er Toutuo Jing
- 十二因缘经(十二因緣經) Sutra on the Twelve Nidanas
- 当三转四轮十二行法轮(當三轉四輪十二行法輪) three turnings, four turnings, and twelve phases of action of the Dharma Wheel
- 律二十二明了论(律二十二明了論) Lu Ershi Er Mingliao Lun
- 四十二字观门(四十二字觀門) Method of Meditation on the Forty-two Letters
- 是名三十二相 In that sense ‘the thirty-two characteristic marks of a great man’ is used.
- 闻城十二因缘经(聞城十二因緣經) Wen Cheng Shi Er Yin Yuan Jing
- 观十二因缘品(觀十二因緣品) chapter on analysis of the twelvefold chain
- 十二头陀行 1. 在阿兰若处 2. 常行乞食 3. 次第乞食 4. 受一食法 5. 节量食 6. 中午后不得饮浆 7. 着弊衲衣 8. 但三衣 9. 冢间住 10. 树下止 11. 露地住 12. 但坐不卧(十二頭陀行 1. 在阿蘭若處 2. 常行乞食 3. 次第乞食 4. 受一食法 5. 節量食 6. 中午後不得飲漿 7. 著弊衲衣 8. 但三衣 9. 冢間住 10. 樹下止 11. 露地住 12. 但坐不臥) Ascetic Practices: 1. living in the wilderness; 2. only eating what is given as alms; 3. collecting alms in order; 4. receiving one meal per day; 5. eating a limited amount; 6. not drinking broth after noontime; 7. wearing robes of cast-off rags; 8. wearing only the three robes; 9. dwelling in cemeteries; 10. staying under a tree; 11. dwelling in an open place; 12. only sitting and not lying down
- 注四十二章经(註四十二章經) Notes on the sūtra of Forty-Two Sections
- 大人三十二相 thirty two marks of excellence
- 三十二相经(三十二相經) Thirty Two Marks of Excellence Sutra
- 佛说十二佛名神呪校量功德除障灭罪经(佛說十二佛名神呪校量功德除障滅罪經) Dvādaśabuddhakasūtra; Fo Shuo Shi Er Fo Ming Shen Zhou Xiaoliang Gongde Chu Zhang Mie Zui Jing
- 大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经(大吉祥天女十二契一百八名無垢大乘經) Śrīmahādevīvyākaraṇasūtra; Da Jixiang Tian Nu Shi Er Qi Yibai Ba Ming Wugou Dasheng Jing
- 十二入 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
- 四谛法轮三会十二转说(四諦法輪三會十二轉說) four noble truths, dharma wheel, three assemblies, and twelve teachings
- 十二条门规 1.不违期剃染 2.不私建道场 3.不夜宿俗家 4.不私交信者 5.不共财往来 6.不私自募缘 7.不染污僧伦 8.不私自请讬 9.不私收徒众 10.不私置产业 11.不私畜金钱 12.不私造饮食(十二條門規 1.不違期剃染 2.不私建道場 3.不夜宿俗家 4.不私交信者 5.不共財往來 6.不私自募緣 7.不染污僧倫 8.不私自請託 9.不私收徒眾 10.不私置產業 11.不私畜金錢 12.不私造飲食) Twelve rules of the Order 1. Monastics must keep a wholesome appearance by observing a regular grooming schedule. 2. Monastics are prohibited from building any private temples. 3. Monastics are prohibited from spending a night outside a Buddhist temple. 4. Monastics are prohibited from making personal friends of devotees. 5. Monastics are prohibited from making monetary arrangements with anyone. 6. Monastics are prohibited from raising money for personal purposes. 7. Monastics are prohibited from transgressing monastic ethics. 8. Monastics are prohibited from asking for personal favors. 9. Monastics are prohibited from recruiting personal disciples. 10. Monastics are prohibited from purchasing personal property. 11. Monastics are prohibited from accumulating personal savings. 12. Monastics are prohibited from preparing meals for themselves alone.
- 梵网六十二见经(梵網六十二見經) Brahmajālasūtra; Brahmajāla Sūtra; Brahmajāla Sutta
- 断十二因缘经(斷十二因緣經) Severing the Cycle of the Twelve Nidanas
- 二十二 22; twenty-two ; twenty-two; dvāviṃśati
- 四十二章 forty-two sections
- 十二小劫 twelve intermediate kalpas
- 七十二天 the seventy-two devas
- 供养十二大威德天报恩品(供養十二大威德天報恩品) Offerings for the Kindness of the Twelve Yamantakas; Gongyang Shi Er Da Wei De Tian Bao'en Pin
- 佛出十二部经(佛出十二部經) the Twelve-part Scriptures come from the Buddha
- 十二因缘; 1. 无明 2. 行 3. 识 4. 名色 5. 六入 6. 触 7. 受 8. 爱 9. 取 10. 有 11. 生 12. 老死(十二因緣; 1. 無明 2. 行 3. 識 4. 名色 5. 六入 6. 觸 7. 受 8. 愛 9. 取 10. 有 11. 生 12. 老死) Dependent Origination: 1. ignorance; 2. mental formations; 3. consciousness; 4. name and form; 5. six sense organs; 6. contact; 7. feeling; 8. craving; 9. clinging; 10. becoming; 11. birth; 12. aging and death
- 十二梦王(十二夢王) the twelve dream kings
- 十二门论疏(十二門論疏) Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra
- 十二门论宗致义记(十二門論宗致義記) Overiew of the Dvādaśanikāyaśāstra
- 十二合掌 join palms twelve times
- 贝多树下思惟十二因缘经(貝多樹下思惟十二因緣經) Reflecting on the twelve Nidānas under a Patra Palm; Nidānasūtra; Beiduo Shu Xia Siwei Shi Er Yinyuan Jing
- 六十二见经(六十二見經) Sutra of Sixty Two Views
- 十二头陀行(十二頭陀行) twelve ascetic practices
- 十二药叉大将(十二藥叉大將) the twelve heavenly generals; the twelve divine generals; twelve dream kings
- 三合十二法伦(三合十二法輪) sets in motion the wheel of the Dharma in three turnings and twelve aspects
Also contained in
五十二 、 四十二 、 十二月份 、 七十二 、 十二平均律 、 祭十二郎文 、 十二子 、 十二地支 、 三十二位元 、 十二指肠 、 第十二 、 八十二
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決 — count: 106
- Scroll 1 Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決 — count: 95
- Scroll 1 Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論疏 — count: 74
- Scroll 10 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 63
- Scroll 20 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 61
- Scroll 1 Notes on Siddhaṃ Script 悉曇字記 — count: 45
- Scroll 29 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 44
- Scroll 1 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 44
- Scroll 2 Dasheng Fa Yuan Yi Lin Zhang 大乘法苑義林章 — count: 43
- Scroll 38 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 36
Collocations
- 十二由旬 (十二由旬) 此拘尸城外有十二由旬 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 24
- 十二种 (十二種) 欲界眾生有十二種 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 16
- 广十二 (廣十二) 廣十二由旬 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 11
- 三转十二 (三轉十二) 我於此四聖諦三轉十二行不生眼 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 15 — count: 8
- 十二万里 (十二萬里) 高十二萬里 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 2 — count: 7
- 品第十二 (品第十二) 佛說長阿含第四分世記經世本緣品第十二 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 6
- 十二字 (十二字) 二萬七千五百一十二字 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 7 — count: 6
- 十二踰阇那 (十二踰闍那) 其間相去十二踰闍那 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 6
- 卷第四十二 (卷第四十二) 中阿含經卷第四十二 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 42 — count: 6
- 卷第三十二 (卷第三十二) 中阿含經卷第三十二 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 32 — count: 6