魔 mó
-
mó
proper noun Māra
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '魔' n 1; Kroll 2015 '魔', p. 312) -
mó
noun
evil; vice
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '魔' n 4) -
mó
noun
a demon; an evil spirit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '魔'; Guoyu '魔' n 2; Kroll 2015 '魔', p. 312; Unihan '魔') -
mó
adjective
magic
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '魔'; Guoyu '魔' adj 1; Unihan '魔') -
mó
adjective
terrifying
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '魔' adj 2) -
mó
proper noun
māra
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
mó
proper noun
Māra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: māra, Pali: māra, Japanese: Ma, Tibetan: bdud; the lord of the sixth heaven of the desire realm and personification of evil and hindrances to Buddhist practice; an abbreviation for 魔羅 (BL 'Māra', pp. 530-531; Ding '魔'; Shambhala 'Māra'; FGDB '魔'; SH '魔', p. 485)
Contained in
- 魔所不及 inaccessible to the Evil One
- 降魔 to subdue Mara; to defeat evil
- 魔事 Māra's deeds; hindrances ; Māra's deeds; hindrances
- 死魔 the evil of death; Māra of death
- 护魔(護魔) homa
- 降阎魔尊(降閻魔尊) Yamantaka
- 琰魔王 Yama; Yamaraja
- 道高一尺魔高一丈 if the road is one foot higher, Mara will be higher one zhang
- 爓魔 Yama
- 魔乡(魔鄉) Mara-land
- 焰魔罗(焰魔羅) Yama
- 转法轮菩萨摧魔怨敌法(轉法輪菩薩摧魔怨敵法) Dharmacakrapravartana Bodhisattva Destroys Mara Ritual; Zhuan Falun Pusa Cui Mo Yuan Di Fa
- 魔罗道(魔羅道) Mara's Realm
- 恶魔(惡魔) demon ; Māra
- 魔军(魔軍) Māra's army
- 破魔印 Bhūmisparsa mudra; touching the earth mudra
- 所破者破四魔也 what is destroyed are the four demons
- 阴魔(陰魔) evil that works through the five skandas
- 呼魔 homa
- 央仇魔罗(央仇魔羅) Aṅgulimāla; Angulimalya
- 一切魔军(一切魔軍) all packs of demons
- 青色大金刚药叉辟鬼魔法(青色大金剛藥叉辟鬼魔法) Ritual of the Great Blue Vajra Yaksa, who Stops Demons; Qingse Da Jingang Yaocha Pi Gui Mofa
- 1. 美色的后面 有危险的深渊 2. 金钱的后面 有虎狼的魔爪 3. 毒品的后面 有毁灭的陷阱 4. 懈怠的后面 有失败的人生(1. 美色的後面 有危險的深淵 2. 金錢的後面 有虎狼的魔爪 3. 毒品的後面 有毀滅的陷阱 4. 懈怠的後面 有失敗的人生) There's a dangerous abyss in the lure of a beauty. There are demon's claws that ensnare you with gold. There's a vicious trap in a life of drugs. There's moral rot in a life of idleness.
- 能摧诸魔障(能摧諸魔障) able to destroy all hindrances created by Mara
- 央掘魔罗经(央掘魔羅經) Yangjuemoluo Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
- 走火入魔 to be obsessed with something; to go overboard
- 空魔 demon of emtiness
- 弊魔试目连经(弊魔試目連經) Bi Mo Shi Mulian Jing; Māratajjaniyasūtta
- 四魔 the four kinds of evil
- 魔障 mara-hindrance ; Māra-hindrances
- 魔女 Māra's daughters
- 烦恼魔(煩惱魔) Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind
Also contained in
梦魔 、 魔都 、 牛魔王 、 魔影 、 混世魔王 、 魔像 、 神魔小说 、 正义魔人 、 驱魔赶鬼 、 病魔 、 魔术师 、 扶弟魔 、 魔高一丈,道高一尺 、 魔窟 、 魔羯座 、 魔爪 、 魔幻 、 魔杖 、 房魔
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 8 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 136
- Scroll 1 Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經 — count: 130 , has English translation , has parallel version
- Scroll 9 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 105
- Scroll 8 The Great Calming and Contemplation (Mohe Zhi Guan) 摩訶止觀 — count: 88 , has English translation
- Scroll 4 Shi Jing Tu Qun Yi Lun 釋淨土群疑論 — count: 82
- Scroll 3 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 70
- Scroll 19 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 63 , has parallel version
- Scroll 6 Wei Mo Jing Lue Shu 維摩經略疏 — count: 63
- Scroll 6 Dasheng Fa Yuan Yi Lin Zhang 大乘法苑義林章 — count: 62
- Scroll 17 Sāgaramatiparipṛcchāsūtra (Haiyi Pusa Suo Wen Jing Yin Famen Jing) 佛說海意菩薩所問淨印法門經 — count: 61
Collocations
- 及魔 (及魔) 及魔身天 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 9 — count: 42
- 魔身 (魔身) 魔身天等 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 7 — count: 31
- 弊魔 (弊魔) 弊魔 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 24
- 随魔 (隨魔) 坐隨魔教不能護身 — Bi Mo Shi Mulian Jing (Māratajjaniyasūtta) 弊魔試目連經, Scroll 1 — count: 18
- 魔梵 (魔梵) 不毀沙門婆羅門天人魔梵 — Reciting in Concert (Daji Famen Jing) 大集法門經, Scroll 1 — count: 12
- 魔缚 (魔縛) 盡漏離魔縛 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 11
- 魔手 (魔手) 墮弊魔手 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 56 — count: 10
- 解脱魔 (解脫魔) 便解脫魔纏 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 56 — count: 10
- 魔自在 (魔自在) 隨魔自在 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 3 — count: 9
- 魔系 (魔系) 不脫魔繫 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 6 — count: 9