恒 (恆) héng
-
héng
adjective
constant; regular
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '恆'; Kroll 2015 '恆' 1, p. 159; Unihan '恆') -
héng
adjective
permanent; lasting; perpetual
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '恆'; FE '恆' 1; Guoyu '恆' adj 1; Kroll 2015 '恆' 1a, p. 159; XHZD '恒' 1, p. 275) -
héng
noun
perseverance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '恆' n 1; Kroll 2015 '恆' 1, p. 159) -
héng
adjective
ordinary; common
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '恆'; Guoyu '恆' adj 2; Kroll 2015 '恆' 2, p. 159; XHZD '恒' 2, p. 275) -
héng
proper noun
Constancy [hexagram]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: The name of the 32nd hexagram (Guoyu '恆' n 2; Kroll 2015 '恆' 1b, p. 159) -
gèng
noun
crescent moon
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '恆' gèng 1, p. 159) -
gèng
verb
to spread; to expand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '恆' gèng 2, p. 159) -
héng
proper noun
Heng
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname s姓氏
Notes: (CC-CEDICT '恆' n 3; FE '恆' 3; Guoyu '恆' n 3) -
héng
adverb
frequently
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '恆' adv) -
héng
adjective
Eternity
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
héng
adjective
eternal
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: nitya, Japanese: gō (BCSD '恒', p. 477; DJBT '恒', p. 427; MW 'nitya'; SH '恒', p. 302) -
gèng
proper noun
Ganges
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: gaṅgā (BCSD '恒', p. 477; Kroll 2015 '恆' gèng 3, p. 159; MW 'gaṅgā')
Contained in
- 恒迦河(恆迦河) Ganges River
- 为恒不离菩提心(為恒不離菩提心) never forsake the Spirit of Awakening
- 行住坐卧常正念 春夏秋冬恒吉祥(行住坐臥常正念 春夏秋冬恆吉祥) Constant right mindfulness in one's daily actions; Eternal auspice across the four seasons.
- 「恒河之声」梵呗音乐会(「恆河之聲」梵唄音樂會) “Sounds of the Ganges River” Buddhist Concert
- 恒河上优婆夷会(恒河上優婆夷會) Gaṅgottaraparipṛcchā; Shanshun Pusa Hui
- 爱人者人恒爱之(愛人者人恆愛之) He who respects others will be respected by them.
- 恒沙(恆沙) sands of the River Ganges ; the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
- 恒河沙(恆河沙) Sands of the Ganges ; grains of sand in the Ganges River; innumerable ; the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
- 恒水经(恒水經) Sutra Spoken on the River Ganges; Heng Shui Jing
- 恒安 Heng An
- 生命永恒(生命永恆) life is eternal
- 憍恒钵(憍恆鉢) Gavampati
- 过恒沙等上烦恼(過恒沙等上煩惱) afflictions more numerous than the sands in the Ganges
- 恒河沙等身命 the number of lifetimes that there are sands in the Ganges river
- 恒河(恆河) Ganges River ; Ganges River ; Ganges River
- 恒沙菩萨(恒沙菩薩) as many bodhisattvas as grains of sand in the River Ganges
- 恒河沙数(恆河沙數) innumerable like the sands of the Ganges ; the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
- 其数如恒沙(其數如恒沙) as incalculable as the sand of the Ganges
- 如恒河中所有沙数(如恒河中所有沙數) as many grains of sand as there are in the Ganges river
- 真心常恒不变(真心常恒不變) true mind is eternal and unchanging
- 恒转如瀑流(恆轉如瀑流) [consciousness] constantly evolves like a flowing stream
- 恒处心惑(恒處心惑) the mind will be forever deluded
- 恒沙物族 relations are as many as the sands of the Ganges
- 恒河之声(恆河之聲) Sounds of the Ganges River
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 生命是永恒的(生命是永恆的) life is eternal
- 恒得宿命通 always remember their former lives
Also contained in
赵恒 、 恒山 、 守恒 、 恒温 、 稳恒 、 恒春 、 恒加速度 、 恒久 、 恒水 、 恒星系 、 恒星 、 恒星年 、 恒速率 、 恒牙 、 恒等 、 恒力 、 恒常 、 李恒 、 恒湿 、 恒等式 、 守恒定律 、 恒春半岛 、 醒世恒言 、 恒定
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 13 Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤 — count: 2
- Scroll 1 Sutra on the Merits Produced from Reciting the Names of the Seven Buddhas; Shouchi Qi Fo Minghao Suo Sheng Gongde Jing 受持七佛名號所生功德經 — count: 1
- Scroll 12 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事 — count: 1
- Scroll 8 Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤 — count: 1
- Scroll 1 The Southern School Sudden Teaching Mahāyāna Perfection of Wisdom in 25,000 Lines Sixth Patriarch Huineng Platform Sutra 南宗頓教最上大乘摩訶般若波羅蜜經六祖惠能大師於韶州大梵寺施法壇經 — count: 1
- Scroll 10 Biographies of Eminent Monks 高僧傳 — count: 1 , has English translation
- Scroll 15 Zong Jing Lu 宗鏡錄 — count: 1 , has English translation
- Scroll 15 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 1 , has parallel version
- Scroll 22 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 1
- Scroll 2 Mahābalavajrakrodhasūtra (Da Weili Wu Shu Se Mo Ming Wang Jing) 大威力烏樞瑟摩明王經 — count: 1
Collocations
- 恒起 (恆起) 恒起正知 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 19 — count: 8
- 恒欲 (恆欲) 恒欲起意 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 48 — count: 6
- 恒喜 (恆喜) 三恒喜起造作 — Guangyi Famen Jing (Arthavighuṣṭasūtra) 廣義法門經, Scroll 1 — count: 5
- 恒作 (恆作) 彼王恒作如此利益一切眾生 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 5
- 恒受 (恆受) 恒受諸快樂 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 5
- 三恒 (三恆) 三恒起放逸 — Guangyi Famen Jing (Arthavighuṣṭasūtra) 廣義法門經, Scroll 1 — count: 4
- 恒不变 (恆不變) 恒不變易法 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 54 — count: 4
- 恒在 (恆在) 吾亦恒在比丘眾中 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 1 — count: 4
- 恒行 (恆行) 恒行眾善業 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 4
- 四恒 (四恆) 四恒恣貪癡 — Fenbie Shan E Bao Ying Jing (Śukasūtra)分別善惡報應經, Scroll 1 — count: 4