空 kōng
-
kōng
adjective
empty; void; hollow
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'kōng' 空 sv 1; Kroll 2015 '空' 1, p. 241; NCCED kōng '空' 1; Unihan '空') -
kòng
noun
free time
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Leisure
Notes: (ABC 'kòng' 空 n 1; Kroll 2015 '空' 1a, p. 241; NCCED kòng '空' 4) -
kòng
verb
to empty; to clean out
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Kroll 2015 '空' kòng, p. 241; NCCED kòng '空' 1) -
kōng
noun
the sky; the air
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Nature
Notes: In the sense of 天空 (ABC 'kōng' 空 bf; Kroll 2015 '空' 2, p. 241; NCCED kōng '空' 3) -
kōng
adjective
in vain; for nothing
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'kōng' 空 sv 4; Kroll 2015 '空' 4, p. 241; NCCED kōng '空' 4) -
kòng
adjective
vacant; unoccupied
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Kroll 2015 '空' 1b, p. 241; NCCED kòng '空' 2) -
kòng
noun
empty space
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'kòng' 空 n 2; Kroll 2015 '空' 2, p. 241; NCCED kòng '空' 3) -
kōng
adjective
without substance
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in empty talk (Kroll 2015 '空' 3, p. 241; NCCED kōng '空' 2) -
kōng
verb
to not have
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (NCCED kōng '空' 5) -
kòng
noun
opportunity; chance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'kòng' 空 n 2; NCCED kòng '空' 5) -
kōng
adjective
vast and high
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'kōng' 空 sv 2) -
kōng
adjective
impractical; ficticious
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'kōng' 空 sv 3) -
kòng
adjective
blank
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'kòng' 空 sv 1; Kroll 2015 '空' 1a, p. 241; ) -
kòng
adjective
expansive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'kòng' 空 sv 2) -
kòng
adjective
lacking
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'kòng' 空 sv 3) -
kōng
adjective
plain; nothing else
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '空' 5, p. 241) -
kōng
adjective
Emptiness
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
kōng
noun
sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śūnyatā, or: śūnya, or: svabhāvaśūnya, Pali: suññatā, suñña; Japanese: kū; Tibetan: stong pa nyid; śūnyatā as the concept in Buddhism that all phenomenon lack a self and are subject to dependent origination (BL 'śūnyatā', pp. 871-872; Dhammajoti 2013, p. 9; FGDB '空'; JEDB 'kū', p. 204; Kroll 2015 '空' 3, p. 241; Lopez 1988, p. 53; Powers 2007, p. 103; Tzu Chuang 2012, p. 93)
Contained in
- 虛空孕菩萨(虛空孕菩薩) Akasagarbha Bodhisattva
- 空性 Empty Nature ; empty nature; śūnyatā
- 大乘空宗 emptiness schools in Mahāyāna Buddhism
- 色不异空(色不異空) form is no different from emptiness
- 海纳百川 空容十方(海納百川 空容十方) The Ocean Accepts All Waters; The Vast Emptiness Can Embrace All
- 法空 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
- 寂静闻天籁 心空转法轮(寂靜聞天籟 心空轉法輪) Hear the heavenly sounds within utter silence; Turn the Dharma Wheel with an empty mind.
- 等虚空界(等虛空界) the same as the realm of space
- 一切法空故 due to the emptiness of all existents
- 虚空知天(虛空知天) Ākāśānantyāyatana Heaven
- 不空羂索 unerring lasso; amoghapasa
- 秋月朗清空 菩萨开觉路(秋月朗清空 菩薩開覺路) An autumn moon in a clear sky; A bodhisattva on the path to enlightenment.
- 三轮体空; 1. 施者 2. 受者 3. 施物(三輪體空; 1. 施者 2. 受者 3. 施物) Giving: 1. the giver; 2. the recipient; 3. the gift
- 空中万有 全在心中(空中萬有 全在心中) All Existence Arise from Emptiness; Everything Is in the Mind
- 真空无名(真空無名) true emptiness does not have a name
- 如实空镜(如實空鏡) a mirror that is empty of images
- 不空羂索神呪心经(不空羂索神呪心經) Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Shen Zhou Xinjing
- 色空本不二 事理原来同(色空本不二 事理原來同) Form and emptiness were never two; Phenomena and principle are actually one.
- 虛空遊步 Gaganavikrama
- 三空 three kinds of emptiness
Also contained in
空着手 、 吃空额 、 空防 、 司空 、 空床难独守 、 空洞无物 、 美国航空公司 、 空军司令 、 脱空 、 视空间系统 、 一空 、 时空胶囊 、 空间 、 度量空间 、 空想家 、 空地导弹 、 倒空 、 空无一人 、 空穴来风 、 空头 、 人财两空 、 空腹高心 、 时空穿梭 、 太空 、 后空翻 、 长空 、 空调 、 外太空 、 凭空 、 空气质量 、 仿射子空间
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 389 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 690 , has parallel version
- Scroll 388 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 658 , has parallel version
- Scroll 59 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 349 , has parallel version
- Scroll 86 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 315 , has parallel version
- Scroll 31 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 313 , has English translation
- Scroll 307 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 302 , has parallel version
- Scroll 212 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 283 , has parallel version
- Scroll 118 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 276 , has parallel version
- Scroll 252 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 266 , has parallel version
- Scroll 2 Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏 — count: 237
Collocations
- 空安静 (空安靜) 或至樹下空安靜處 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 28
- 空静 (空靜) 成就觀行於空靜處 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 26 — count: 14
- 飞空 (飛空) 神足飛空 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 13
- 无量空 (無量空) 無量空 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 42 — count: 12
- 行空 (行空) 猶如行空 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 10
- 空慧 (空慧) 第二十五名空慧天 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 9
- 空安靖 (空安靖) 或至樹下空安靖處 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 36 — count: 6
- 空宫殿 (空宮殿) 生榵樹林空宮殿中 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 5
- 在空 (在空) 出家之人獨在空野 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 5
- 树林空 (樹林空) 生榵樹林空宮殿中 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 5