空 kōng
-
kōng
adjective
empty; void; hollow
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'kōng' 空 sv 1; Kroll 2015 '空' 1, p. 241; NCCED kōng '空' 1; Unihan '空') -
kòng
noun
free time
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Leisure
Notes: (ABC 'kòng' 空 n 1; Kroll 2015 '空' 1a, p. 241; NCCED kòng '空' 4) -
kòng
verb
to empty; to clean out
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Kroll 2015 '空' kòng, p. 241; NCCED kòng '空' 1) -
kōng
noun
the sky; the air
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Nature
Notes: In the sense of 天空 (ABC 'kōng' 空 bf; Kroll 2015 '空' 2, p. 241; NCCED kōng '空' 3) -
kōng
adjective
in vain; for nothing
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'kōng' 空 sv 4; Kroll 2015 '空' 4, p. 241; NCCED kōng '空' 4) -
kòng
adjective
vacant; unoccupied
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Kroll 2015 '空' 1b, p. 241; NCCED kòng '空' 2) -
kòng
noun
empty space
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'kòng' 空 n 2; Kroll 2015 '空' 2, p. 241; NCCED kòng '空' 3) -
kōng
adjective
without substance
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in empty talk (Kroll 2015 '空' 3, p. 241; NCCED kōng '空' 2) -
kōng
verb
to not have
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (NCCED kōng '空' 5) -
kòng
noun
opportunity; chance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'kòng' 空 n 2; NCCED kòng '空' 5) -
kōng
adjective
vast and high
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'kōng' 空 sv 2) -
kōng
adjective
impractical; ficticious
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'kōng' 空 sv 3) -
kòng
adjective
blank
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'kòng' 空 sv 1; Kroll 2015 '空' 1a, p. 241; ) -
kòng
adjective
expansive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'kòng' 空 sv 2) -
kòng
adjective
lacking
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'kòng' 空 sv 3) -
kōng
adjective
plain; nothing else
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '空' 5, p. 241) -
kōng
adjective
Emptiness
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
kōng
noun
emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śūnyatā, or: śūnya, or: svabhāvaśūnya, Pali: suññatā, suñña; Japanese: kū; Tibetan: stong pa nyid; śūnyatā as the concept in Buddhism that all phenomenon lack a self and are subject to dependent origination (BCSD '空', p. 908; BL 'śūnyatā', pp. 871-872; Dhammajoti 2013, p. 9; FGDB '空'; JEDB 'kū', p. 204; Kroll 2015 '空' 3, p. 241; Lopez 1988, p. 53; Powers 2007, p. 103; Tzu Chuang 2012, p. 93)
Contained in
- 成住坏空(成住壞空) formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
- 不空羂索神呪心经(不空羂索神呪心經) Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Shen Zhou Xinjing
- 不空王观世音(不空王觀世音) Amoghapasa Avalokitesvara
- 虛空孕菩萨经(虛空孕菩薩經) ākāśagarbha sūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
- 空法 to regard all things as empty
- 幻化空身 body of empty illusion
- 虚空不能容(虛空不能容) it cannot be contained in space
- 大集大虚空藏菩萨所问经(大集大虛空藏菩薩所問經) Gagaṇagañjaparipṛcchā; Da Ji Da Xukongzang Pusa Suo Wen Jing
- 五空泽(五空澤) five signs of emptiness; pañca-kāma-guṇa
- 覆裹于空,便生屋名(覆裹於空,便生屋名) space is enclosed and is gathered under the term house
- 空七十论(空七十論) Seventy Verses on Emptiness
- 学如川流无止境 名似泡影悟真空(學如川流無止境 名似泡影悟真空) Knowledge is like an everflowing river; Fame is truly but empty bubbles and shadows.
- 四大皆有 五蕴非空(四大皆有 五蘊非空) The Four Elements Truly Exist; The Five Aggregates Were Never Empty
- 观空(觀空) Observing Emptiness ; to view all things as empty ; Guan Kong
- 不空羂索经(不空羂索經) Amoghapasa Sutra
- 源空 Genkū
- 空三摩地 the samādhi of emptiness
- 自性空 The Intrinsically Empty Nature ; emptiness of self-nature ; svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
- 虚空等(虛空等) the same as empty space
- 二十空 the twenty kinds of emptiness
- 虚空藏菩萨诸问七佛陀罗尼呪经(虚空藏菩薩諸問七佛陀羅尼呪經) Dharani of the Space-Store Bodhisattva’s Questions to Seven Buddhas
- 大悲空智金刚大教王仪轨经(大悲空智金剛大教王儀軌經) Hevajratantra
- 空生 one who expounded emptiness; Subhuti
- 空性 Empty Nature ; empty nature; śūnyatā
- 东方虚空可思量不(東方虛空可思量不) is it easy to take the measure of space in the east?
- 心中幻相皆成妄 梦裏功名总是空(心中幻相皆成妄 夢裏功名總是空) Within the mind, unreal thoughts are naught but delusions; Inside the dream, fame and gain are naught but empty.
- 等虚空界(等虛空界) the same as the realm of space
Also contained in
笥匮囊空 、 空军 、 晴空万里 、 空气传染 、 空余 、 子空间 、 空格键 、 法国航空公司 、 空穴 、 一场空 、 空话 、 真空泵 、 航空站 、 参量空间 、 航空港 、 万境归空 、 航空事业 、 空军司令 、 海阔天空 、 空头支票 、 空间 、 空港 、 中空 、 空嫂
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 389 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 413 , has parallel version
- Scroll 59 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 349 , has parallel version
- Scroll 31 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 313 , has English translation
- Scroll 86 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 307 , has parallel version
- Scroll 307 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 286 , has parallel version
- Scroll 2 Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏 — count: 232
- Scroll 118 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 220 , has parallel version
- Scroll 60 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 216 , has parallel version
- Scroll 4 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 215
- Scroll 3 Er Di Yi 二諦義 — count: 209
Collocations
- 空安静 (空安靜) 或至樹下空安靜處 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 28
- 空静 (空靜) 成就觀行於空靜處 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 26 — count: 14
- 飞空 (飛空) 神足飛空 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 13
- 无量空 (無量空) 無量空 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 42 — count: 12
- 行空 (行空) 猶如行空 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 10
- 空慧 (空慧) 第二十五名空慧天 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 9
- 空安靖 (空安靖) 或至樹下空安靖處 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 36 — count: 6
- 空宫殿 (空宮殿) 生榵樹林空宮殿中 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 5
- 名为空 (名為空) 譬如天名為空 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 1 — count: 5
- 树林空 (樹林空) 生榵樹林空宮殿中 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 5