施 shī
-
shī
verb
to give; to grant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABCE '施'; CCD '施' 3; FE '施' 2; Kroll 2015 '施' 5, p. 411; Unihan '施') -
shī
verb
to act; to do; to execute; to carry out
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 施行 (CCD '施' 1; FE '施' 1; GDHC '施' 1; Kroll 2015 '施' 2, p. 411; Unihan '施'). For example, 其恕乎!己所不欲,勿施於人。'Is not reciprocity such a word? What you do not want done to yourself, do not do to others.' (Lunyu 17:24, trans. by Legge 1861) -
shī
verb
to deploy; to set up
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '施' 3, p. 411) -
shī
verb
to relate to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '施' 1b, p. 411) -
shī
verb
to move slowly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '施' 6, p. 411) -
shī
verb
to exert
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '施' 2; GDHC '施' 2; Kroll 2015 '施' 1, p. 411) -
shī
verb
to apply; to spread
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of apply a powder or a cream (CCD '施' 4; FE '施' 3; Kroll 2015 '施' 4, p. 411) -
shī
proper noun
Shi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD '施' 5; FE '施' 4; GDHC '施' 6) -
shī
noun
the practice of selfless giving; dāna
Domain: Buddhism 佛教 , Concept: Paramita 波罗蜜
Notes: Sanskrit equivalent: dāna, Pali: dāna, Japanese: se, Tibetan: sbyin pa; the first of the 六度 'six paramitas,' an abbreviation of 布施 (ABCE '施'; BCSD '施', p. 590; FGDB '布施'; JEBD 'se'; Unihan '施')
Contained in
- 布施 generosity ; dana; giving; generosity
- 金刚喻施婆倪(金剛喻施婆倪) Vajrayogini
- 施设(施設) to establish; to set up
- 一切施品 Vessantara Jātaka
- 施向 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
- 作明供施 Yajurveda
- 三轮体空; 1. 施者 2. 受者 3. 施物(三輪體空; 1. 施者 2. 受者 3. 施物) Giving: 1. the giver; 2. the recipient; 3. the gift
- 施者 giver
- 施饿鬼食(施餓鬼食) Hungry Ghost Offering Ceremony
- 布施经(布施經) Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing
- 离垢施女经(離垢施女經) Vimaladattāparipṛcchā (Li Gou Shi Nu Jing)
- 佛说施饿鬼甘露味大陀罗尼经(佛說施餓鬼甘露味大陀羅尼經) Amrta Hungry Ghost Offering Dharani Sutra; Fo Shuo Shi E Gui Ganlu Wei Da Tuoluoni Jing
- 施比受更有福 Giving is greater than receving.
- 己所不欲勿施于人(己所不欲,勿施於人) do not do unto others what you would not wish done unto you
- 施饿鬼甘露味大陀罗尼经(施餓鬼甘露味大陀羅尼經) Amrta Hungry Ghost Offering Dharani Sutra; Shi E Gui Ganlu Wei Da Tuoluoni Jing
- 布施波罗蜜多(布施波羅蜜多) dāna-pāramitā; the paramita of generosity
- 龙施女经(龍施女經) Long Shi Nu Jing
- 南宗顿教最上大乘摩诃般若波罗蜜经六祖惠能大师于韶州大梵寺施法坛经(南宗頓教最上大乘摩訶般若波羅蜜經六祖惠能大師於韶州大梵寺施法壇經) The Southern School Sudden Teaching Mahāyāna Perfection of Wisdom in 25,000 Lines Sixth Patriarch Huineng Platform Sutra
- 佛说施灯功德经(佛說施燈功德經) Pradīpadānīya; Fo Shuo Shi Deng Gongde Jing
- 布施度无极(布施度無極) dāna-pāramitā; the paramita of generosity
- 布施家 almsgiver
- 比丘听施经(比丘聽施經) Biqiu Ting Shi Jing
- 施论(施論) discourse on generosity
- 三施 three kinds of giving
- 不住相布施 giving without attachment
- 佛说布施经(佛說布施經) Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Bushi Jing
- 要做个什么人? 做共生的地球人 做同体的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的结缘人 做欢喜的快乐人 做融和的佛光人 做清净的修道人(要做個甚麼人? 做共生的地球人 做同體的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的結緣人 做歡喜的快樂人 做融和的佛光人 做清淨的修道人) What Kind of Person Should We Be? Be a global person who coexists with others. Be a compassionate person who feels oneness with all. Be a wise person who is reasonable. Be a patient person who is also strong. Be an open person who gives generously. Be a happy person who is also joyful. Be a Buddha's Light member who is also harmonious. Be a spiritual practitioner who is also pure.
- 施护(施護) Danapala
Also contained in
见之实施 、 恩施土家族苗族自治州 、 逆行倒施 、 槟榔西施 、 兼施 、 基础设施即服务 、 核设施 、 略施 、 数字导览设施 、 疏散措施 、 施虐癖 、 恩施县 、 施秉 、 施虐者 、 施礼 、 实施 、 施秉县 、 基础设施 、 倒行逆施 、 西施 、 情人眼里有西施 、 施加 、 恩威兼施
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 39 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 247
- Scroll 6 Shi Zhu Pi Po Sha Lun 十住毘婆沙論 — count: 225
- Scroll 8 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 218
- Scroll 4 Bodhisattvabhūmi (Pusa Shan Jie Jing) 菩薩善戒經 — count: 210
- Scroll 1 Zhangzhe Shi Bao Jing (Velāma) 長者施報經 — count: 210
- Scroll 10 Zhu Jing Yao Ji 諸經要集 — count: 208
- Scroll 4 Bodhisattvabhūmi (Pusa Xing Chi Jing) 菩薩地持經 — count: 189
- Scroll 81 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 189
- Scroll 1 Mahāpuruṣaśāstra (Da Zhangfu Lun) 大丈夫論 — count: 188
- Scroll 10 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 183
Collocations
- 欲施 (欲施) 所欲施作 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 17
- 施牀 (施牀) 施牀使北首 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 10
- 施作 (施作) 所欲施作 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 9
- 大施 (大施) 我今當為一切大施 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 7
- 施恶 (施惡) 若行者有欲施惡 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 2 — count: 6
- 施侵 (施侵) 欲施侵 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 2 — count: 4
- 念施 (念施) 五者念施 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 施福 (施福) 為施福至今 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 4
- 施安 (施安) 恕以施安 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 3
- 奉施 (奉施) 奉施華香 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 3