异 (異) yì
-
yì
adjective
different; other
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Comparison
Notes: For example, 日新月異 'daily renewal, monthly change' (CCD '异' 1; CCI p. 26; FE '異' 1; Unihan '異') -
yì
verb
to distinguish; to separate; to discriminate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 分开; etymology: 異:分也。(Shuo Wen; CCD '异' 4; FE '異' 5) -
yì
adjective
different; other; hetero-; unusual; strange; surprising
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: This simplified character is also an archaic variant of 異. -
yì
adjective
unfamiliar; foreign
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '異' 3) -
yì
adjective
unusual; strange; surprising
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '异' 2; FE '異' 2) -
yì
verb
to marvel; to wonder
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '异' 3; FE '異' 4) -
yì
pronoun
another; other
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 别的 (CCD '异' 4) -
yì
noun
distinction; viśeṣa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: viśeṣaḥ, Japanese: i, Tibetan: bye brag (BCSD '異', p. 848; Mahāvyutpatti 'viśeṣaḥ'; MW 'viśeṣa'; SH '異', p. 361; Unihan '異')
Contained in
- 色不异空(色不異空) form is no different from emptiness
- 金刚顶经金刚界大道场毘卢遮那如来自受用身内证智眷属法身异名佛最上乘秘密三摩地礼忏文(金剛頂經金剛界大道場毘盧遮那如來自受用身內證智眷屬法身異名佛最上乘祕密三摩地禮懺文) Vajra Crown Tantra Vajradhatu Bodhimanda Vairocana Tathagata Sambhogakaya Inner Realization Wisdom Dharma Body, also known as the Supreme Buddha Vehicle Esoteric Liturgy
- 异门(異門) other schools
- 部执异论(部執異論) Samayabhedoparacanacakra; Bu Zhi Yi Lun
- 根力不同设教亦异(根力不同設教亦異) Having different faculties and capabilities the must also be taught differently
- 异见(異見) different view
- 色异幻(色異幻) is form one thing and illusion another?
- 古异经(古異經) old anonymous scriptures
Also contained in
颖异 、 身首异处 、 智异山 、 异见者 、 奇珍异物 、 奇珍异宝 、 差异 、 异咯嗪 、 异动 、 奇葩异卉 、 渐异其范围 、 日新月异 、 异样 、 异种 、 异性相吸 、 幽显异途 、 奇异籽 、 异特龙 、 异道 、 奇装异服 、 异化作用 、 异心 、 变异量 、 异议人士 、 异卉奇花 、 异彩 、 异母 、 同母异父 、 诧异 、 异草奇花 、 迥异 、 异步 、 怪异 、 异域志 、 无异 、 稍异 、 离异 、 标新立异 、 异口同声 、 异想天开 、 异说 、 异病同治 、 异戊巴比妥
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 317
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 290
- Scroll 7 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 288
- Scroll 388 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 264 , has parallel version
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 214
- Scroll 4 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經 — count: 181
- Scroll 25 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 171
- Scroll 3 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 160
- Scroll 389 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 158 , has parallel version
- Scroll 11 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 157
Collocations
- 有别异 (有別異) 我不見於過去及今現在而有別異 — Sutra on the Great Reliable Brahman (Da Jiangu Poluomen Jing) 大堅固婆羅門緣起經, Scroll 1 — count: 12
- 事异 (事異) 此事異 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 8
- 异身 (異身) 命異身異 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 8
- 异答 (異答) 異問異答 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 8
- 问异 (問異) 異問異答 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 8
- 异论 (異論) 若有異論 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 8
- 身异 (身異) 命異身異 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 7
- 异光 (異光) 今此異光 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 6
- 命异 (命異) 命異身異 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 5
- 异众 (異眾) 外道異眾無沙門果 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 5