味 wèi
-
wèi
noun
taste; flavor
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink , Concept: Flavor 味道
Notes: In the sense of 味道; for example, the idiom 食不知味 'eat without tasting the food [downhearted]' (Guoyu '味' n 1; Kroll 2015 '味' 1, p. 474; Unihan '味'; XHZD '味' 1) -
wèi
measure word
measure word for ingredients in Chinese medicine
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Guoyu '味' n 4; XHZD '味' 5) -
wèi
noun
significance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 意味 (Guoyu '味' n 3; Kroll 2015 '味' 1a, p. 474; XHZD '味' 3) -
wèi
verb
to taste
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 品尝 (Guoyu '味' v 1) -
wèi
verb
to ruminate; to mull over
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 研究 (CC-CEDICT '味'; Guoyu '味' v 2; XHZD '味' 3) -
wèi
noun
smell; odor
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Smell
Notes: In the sense of 气味; for example, 臭味 'bad smell' (Guoyu '味' n 2; Unihan '味'; XHZD '味' 2) -
wèi
noun
a delicacy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 菜肴 (Guoyu '味' n 5; Unihan '味') -
wèi
noun
taste; rasa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: rasa, or: svāda, Japanese: mi, or: bi, Tibetan: ro (BCSD '味', p. 250; MW 'rasa'; Mahāvyutpatti 'rasaḥ'; SH '味', p. 252; Unihan '味')
Contained in
- 人间佛教的人情味(人間佛教的人情味) Where is Your Buddha Nature?
- 书香味(書香味) fragrance of books
- 甘露味论(甘露味論) Abhidharmāmṛta śāstra
- 八味水 water with eight flavors
- 义味(義味) flavor of the meaning
- 法味 taste of Dharma ; the flavor of the Dharma
- 舍百味食(捨百味食) refuse to eat superior and excellent food
- 佛说施饿鬼甘露味大陀罗尼经(佛說施餓鬼甘露味大陀羅尼經) Amrta Hungry Ghost Offering Dharani Sutra; Fo Shuo Shi E Gui Ganlu Wei Da Tuoluoni Jing
- 施饿鬼甘露味大陀罗尼经(施餓鬼甘露味大陀羅尼經) Amrta Hungry Ghost Offering Dharani Sutra; Shi E Gui Ganlu Wei Da Tuoluoni Jing
- 百味 a hundred flavors; many tastes
- 地味 earth cake
- 法智味 the flavor of the Dharma
- 口中吃的清和味 心裏常思佛土居 Taste the pure and harmonious flavors; Think constantly of the Buddha's abiding.
- 茶禅一味(茶禪一味) Tea and Chan
Also contained in
五味子 、 香味 、 食髓知味 、 蒜味 、 风味 、 京味 、 乏味 、 调味品 、 味素 、 淡泊寡味 、 年味 、 佳味 、 口味 、 珍馐美味 、 矫味剂 、 品味生活 、 回味无穷 、 美味 、 山珍海味 、 意味着 、 串味 、 吃味 、 食不甘味 、 食不终味 、 走味 、 后味 、 不是味儿 、 食之无味,弃之可惜 、 气味 、 味道 、 回味 、 香味扑鼻 、 没有品味 、 别有韵味 、 品味 、 兼味 、 含味隽永
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 169 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 97
- Scroll 9 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 95
- Scroll 25 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 84 , has parallel version
- Scroll 24 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 84 , has parallel version
- Scroll 185 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 78 , has parallel version
- Scroll 26 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 75
- Scroll 27 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 70
- Scroll 170 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 67
- Scroll 17 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 66
- Scroll 77 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 60 , has parallel version
Collocations
- 味甘 (味甘) 味甘如蜜 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 16
- 陀味 (陀味) 自然盛滿天須陀味 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 7 — count: 16
- 味具足 (味具足) 色味具足 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 12
- 舌味 (舌味) 舌味 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 10
- 众味 (眾味) 所食眾味 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 色味 (色味) 色味具足 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 7
- 味甜 (味甜) 味甜如蜜 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 6
- 知味 (知味) 知味 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 5
- 上味 (上味) 設種種上味 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 5
- 菠萝味 (波羅味) 人便取波羅味食之 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 6 — count: 4