惜 xī
-
xī
verb to pity; to regret
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 可惜 (CCD '惜' 2; ; Guoyu '惜' 2; Kroll 2015 '惜' 2, p. 484; Unihan '惜') -
xī
verb
to preserve
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '惜' 1a, p. 484) -
xī
verb
to reject
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '惜' 3, p. 484) -
xī
verb
to treasure; to value; to cherish
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 爱惜 (CCD '惜' 2; Guoyu '惜' 1; Kroll 2015 '惜' 1, p. 484) -
xī
verb
to begrudge; to gudge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '惜' 3; Kroll 2015 '惜' 1b, p. 484; Unihan '惜') -
xī
verb
Cherish
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
xī
verb
to care for; long for; spṛhā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: spṛhā (BCSD '惜', p. 486; MW 'spṛhā'; SH '惜', p. 349)
Contained in
- 名士志四海 古人惜寸阴(名士志四海 古人惜寸陰) The noble man sets his heart on the world; The ancient sages set their minds on time.
- 惜别歌(惜別歌) Farewell Song
- 佛光四句偈 慈悲喜舍遍法界 惜福结缘利人天 禅净戒行平等忍 惭愧感恩大愿心(佛光四句偈 慈悲喜捨遍法界 惜福結緣利人天 禪淨戒行平等忍 慚愧感恩大願心) Buddha's Light Verse May kindness, compassion, joy, and equanimity pervade all worlds; May we cherish and build affinities to benefit all beings; May Chan, Pure Land, and Precepts inspire equality and patience; May our humility and gratitude give rise to great vows.
- 心源无风雨 古人惜寸阴(心源無風雨 古人惜寸陰) At the heart's source lies neither wind nor rain; As per the ancients, time is priceless.
- 英雄志四海 学士惜寸阴(英雄志四海 學士惜寸陰) The brave sets his heart on the world; The learned scholar sets his mind on time.
- 不惜身命 willingness to give up one's own life
- 惜福 treasure and good fortune ; Cherish One's Blessings
- 爱物惜物(愛物惜物) cherish one's blessings and possessions
- 惜缘(惜緣) to cherish affinity
- 爱就是惜(愛就是惜) To love is to treasure
- 爱惜(愛惜) to cherish; to treasure; to use sparingly ; cherish
- 英雄志四海 古人惜寸阴(英雄志四海 古人惜寸陰) The brave sets his heart on the world; The ancient sage set his mind on time.
- 为大事也 何惜生命 为信仰也 何吝舍俗 为学法也 何惧委屈 为承诺也 何必反悔(為大事也 何惜生命 為信仰也 何吝捨俗 為學法也 何懼委屈 為承諾也 何必反悔) Tis for the Greater Cause, why should even my life be spared? Tis for the Faith, why hesitate on relinquishing the mundane life? Tis for the Dharma, why fear being wronged? Tis for the promise, why regret anything?
Also contained in
惺惺惜惺惺 、 悯惜 、 痛惜 、 可惜 、 疼惜 、 休惜 、 岂不惜哉 、 爱惜性命 、 惜别 、 怜惜 、 珍惜 、 不惜一战 、 贾惜春 、 不惜 、 不惜血本 、 叹惜 、 顾惜 、 食之无味,弃之可惜 、 爱惜皮肉 、 怜香惜玉 、 惜寸阴 、 爱惜光阴 、 惋惜 、 哀惜 、 吝惜 、 惜墨如金 、 体惜
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 18 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 16
- Scroll 24 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 15
- Scroll 10 Zhu Jing Yao Ji 諸經要集 — count: 11
- Scroll 1 Za Piyu Jing 雜譬喻經 — count: 11
- Scroll 1 Commentary on the Bodhisattva Precepts 菩薩戒本疏 — count: 10
- Scroll 1 Ratnakūṭasūtraśāstra (Da Baoji Jing Lun) 大寶積經論 — count: 10
- Scroll 49 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 9 , has English translation
- Scroll 8 Commentary on the Ten Abodes (Daśabhūmika-vibhāsā-śāstra) 十住毘婆沙論 — count: 8
- Scroll 2 Jātaka stories of the Bodhisattva (Pusa Benyuan Jing) 菩薩本緣經 — count: 8
- Scroll 77 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 8
Collocations
- 悋惜 (悋惜) 汝等不應悋惜舍利 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 3 — count: 76
- 悭惜 (慳惜) 九慳惜飲食不施佛僧 — Fenbie Shan E Bao Ying Jing (Śukasūtra)分別善惡報應經, Scroll 1 — count: 33
- 贪惜 (貪惜) 猶故貪惜 — Nyagrodha Brahmin Sutra (Nijutuo Fanzhi Jing) 尼拘陀梵, Scroll 2 — count: 23
- 护惜 (護惜) 於此五受陰保持護惜 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 5 — count: 13
- 惜身命 (惜身命) 菩薩不當惜身命 — Sutra on Prince Punyarasmi (De Guang Taizi Jing) 德光太子經, Scroll 1 — count: 8
- 不足惜 (不足惜) 此三事皆不足惜 — Za Piyu Jing 雜譬喻經, Scroll 1 — count: 7
- 惜身 (惜身) 憐子惜身 — Fo Shuo Lu Mu Jing 佛說鹿母經, Scroll 1 — count: 6
- 惜命 (惜命) 此王大象猶故惜命 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 6
- 恡惜 (恡惜) 心不恡惜 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 歎惜 (歎惜) 莫不歎惜 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 4 — count: 6