留住 liúzhù

liúzhù verb to ask somebody to stay; to keep somebody for the night; to await (classical)
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '留住')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 26 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 22
  • Scroll 2 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 9
  • Scroll 47 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 6
  • Scroll 1 You Fang Ji Chao 遊方記抄 — count: 6 , has English translation
  • Scroll 5 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 3 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 3 Shi Jing Tu Qun Yi Lun 釋淨土群疑論 — count: 2
  • Scroll 3 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 2 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 8 Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經 — count: 2
  • Scroll 11 Notes on the Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna 起信論疏筆削記 — count: 2
  • Scroll 2 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 2 , has English translation , has parallel version

Collocations

  • 留住义 (留住義) 答留住義淹貯義 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 47 — count: 17
  • 请留住 (請留住) 悉來請留住 — Fo Suo Xing Zan (Buddhacarita) 佛所行讚, Scroll 2 — count: 12
  • 留住生死 (留住生死) 業亦令眾生留住生死 — Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論, Scroll 26 — count: 8
  • 留住世 (留住世) 以書請留住世曰 — Record of the Teaching and Practices of Siming (Siming Zunzhe Jiao Xing Lu) 四明尊者教行錄, Scroll 5 — count: 7
  • 留住一劫 (留住一劫) 唯願世尊留住一劫 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
  • 小留住 (小留住) 唯願小留住 — Fo Suo Xing Zan (Buddhacarita) 佛所行讚, Scroll 2 — count: 4
  • 人留住 (人留住) 其侍者三人留住 — San Guo Yi Shi 三國遺事, Scroll 3 — count: 3
  • 留住某甲 (留住某甲) 皆不得留住某甲身中 — Abhiseka Sutra (Fo Shuo Guan Ding Jing) 佛說灌頂經, Scroll 3 — count: 3
  • 留住众生 (留住眾生) 更無有結留住眾生如無明者 — Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論, Scroll 26 — count: 3
  • 留住欲界 (留住欲界) 誰令有情留住欲界色無 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 47 — count: 3