如来室 (如來室) rúlái shì
rúlái shì
phrase
the abode of the Tathagata
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: tathāgata-layana; as mentioned in the 妙法蓮華經 Lotus Sutra, the abode of the Tathagata is compassion to all beings (BCSD '如來室', p. 346; FGDB '衣座室三軌'; SH '如來室', p. 210; Braarvig 2020, ch. 10; Hurvitz 2009, p. 180; Kern tr. 1884, ch. 10; Vaidya 1960, p. 146; T 262, Scroll 4, 9.0031c21)
Contained in
- 入如来室(入如來室) having entered the abode of the Tathâgata
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 8 Miaofa Lianhua Jing Wen Ju 妙法蓮華經文句 — count: 6
- Scroll 10 Miaofa Lianhua Jing Wen Ju 妙法蓮華經文句 — count: 5
- Scroll 1 Fa Hua Xuan Lun 法華玄論 — count: 3
- Scroll 4 Miaofa Lianhua Jing Xuan Yi 妙法蓮華經玄義 — count: 2 , has English translation
- Scroll 6 Miaofa Lianhua Jing Wen Ju 妙法蓮華經文句 — count: 2
- Scroll 1 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 1
- Scroll 5 Zui Sheng Wen Pusa Shi Zhu Chu Gou Duan Jie Jing 最勝問菩薩十住除垢斷結經 — count: 1
- Scroll 11 Zong Jing Lu 宗鏡錄 — count: 1 , has English translation
- Scroll 6 The Lotus Sutra (Zheng Fa Hua Jing) 正法華經 — count: 1 , has parallel version
- Scroll 32 Zong Jing Lu 宗鏡錄 — count: 1 , has English translation