Glossary and Vocabulary for Diamond Sūtra Discussion, The convocation of the assembly 法會因由
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊食時 |
2 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊食時 |
3 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 次第乞已 |
4 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 次第乞已 |
5 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 次第乞已 |
6 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 次第乞已 |
7 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 次第乞已 |
8 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 次第乞已 |
9 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 一時 |
10 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 一時 |
11 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 一時 |
12 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 一時 |
13 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 一時 |
14 | 1 | 衣缽 | yī bō | robe and bowl | 收衣缽 |
15 | 1 | 衣缽 | yī bō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 收衣缽 |
16 | 1 | 衣缽 | yī bō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 收衣缽 |
17 | 1 | 衣缽 | yībō | Sacristan | 收衣缽 |
18 | 1 | 敷座而坐 | fū zuò ér zuò | sat down on the seat arranged for him | 敷座而坐 |
19 | 1 | 於 | yú | to go; to | 於其城中 |
20 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其城中 |
21 | 1 | 於 | yú | Yu | 於其城中 |
22 | 1 | 於 | wū | a crow | 於其城中 |
23 | 1 | 序分 | xù fēn | the first of three parts of a sutra | 序分 |
24 | 1 | 處成就 | chù chéngjiù | the accomplishment of location | 處成就 |
25 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
26 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
27 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
28 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
29 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
30 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
31 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
32 | 1 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
33 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
34 | 1 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
35 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
36 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
37 | 1 | 持 | chí | to grasp; to hold | 著衣持缽 |
38 | 1 | 持 | chí | to resist; to oppose | 著衣持缽 |
39 | 1 | 持 | chí | to uphold | 著衣持缽 |
40 | 1 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 著衣持缽 |
41 | 1 | 持 | chí | to administer; to manage | 著衣持缽 |
42 | 1 | 持 | chí | to control | 著衣持缽 |
43 | 1 | 持 | chí | to be cautious | 著衣持缽 |
44 | 1 | 持 | chí | to remember | 著衣持缽 |
45 | 1 | 持 | chí | to assist | 著衣持缽 |
46 | 1 | 持 | chí | with; using | 著衣持缽 |
47 | 1 | 持 | chí | dhara | 著衣持缽 |
48 | 1 | 本處 | běn chù | here; this place | 還至本處 |
49 | 1 | 本處 | běnchù | here; this place | 還至本處 |
50 | 1 | 本處 | běnchù | native place; hometown | 還至本處 |
51 | 1 | 本處 | běnchù | one's own place; own home; svasthāna | 還至本處 |
52 | 1 | 飯食 | fànshí | food | 飯食訖 |
53 | 1 | 飯食 | fànshí | a meal with rice | 飯食訖 |
54 | 1 | 飯食 | fànshí | food; āmiṣa | 飯食訖 |
55 | 1 | 法會因由 | fǎhuì yīnyóu | causes and conditions for the Dharma assembly | 法會因由 |
56 | 1 | 如是我聞 | rúshì wǒ wén | thus I have heard | 如是我聞 |
57 | 1 | 聞 | wén | to hear | 聞 |
58 | 1 | 聞 | wén | Wen | 聞 |
59 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞 |
60 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 聞 |
61 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞 |
62 | 1 | 聞 | wén | information | 聞 |
63 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞 |
64 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞 |
65 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞 |
66 | 1 | 聞 | wén | to question | 聞 |
67 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞 |
68 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞 |
69 | 1 | 洗 | xǐ | to wash; to bathe | 洗足已 |
70 | 1 | 洗 | xǐ | to purify; to eliminate; to purge | 洗足已 |
71 | 1 | 洗 | xǐ | to develop film | 洗足已 |
72 | 1 | 洗 | xǐ | to sack; to loot; to kill | 洗足已 |
73 | 1 | 洗 | xǐ | to nullify | 洗足已 |
74 | 1 | 洗 | xǐ | to shuffle [cards] | 洗足已 |
75 | 1 | 洗 | xǐ | wash basin | 洗足已 |
76 | 1 | 洗 | xiǎn | jujube | 洗足已 |
77 | 1 | 洗 | xiǎn | Xian | 洗足已 |
78 | 1 | 洗 | xǐ | wash; dhāv | 洗足已 |
79 | 1 | 我 | wǒ | self | 我 |
80 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
81 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
82 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
83 | 1 | 我 | wǒ | ga | 我 |
84 | 1 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 還至本處 |
85 | 1 | 至 | zhì | to arrive | 還至本處 |
86 | 1 | 至 | zhì | approach; upagama | 還至本處 |
87 | 1 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
88 | 1 | 六成就 | liù chéngjiù | six accomplishments | 六成就 |
89 | 1 | 城中 | chéngzhōng | Chengzhong | 於其城中 |
90 | 1 | 城中 | chéngzhōng | city center | 於其城中 |
91 | 1 | 城中 | chéngzhōng | within the city | 於其城中 |
92 | 1 | 眾成就 | zhòng chéngjiù | the accomplishment of the assembly | 眾成就 |
93 | 1 | 收 | shōu | to receive; to accept | 收衣缽 |
94 | 1 | 收 | shōu | to harvest | 收衣缽 |
95 | 1 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 收衣缽 |
96 | 1 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 收衣缽 |
97 | 1 | 收 | shōu | to finish | 收衣缽 |
98 | 1 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 收衣缽 |
99 | 1 | 收 | shōu | to obtain | 收衣缽 |
100 | 1 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 收衣缽 |
101 | 1 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 收衣缽 |
102 | 1 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 收衣缽 |
103 | 1 | 收 | shōu | to bury | 收衣缽 |
104 | 1 | 收 | shōu | to purchase | 收衣缽 |
105 | 1 | 收 | shōu | to control; to restrict | 收衣缽 |
106 | 1 | 收 | shōu | bring together; saṃhṛ | 收衣缽 |
107 | 1 | 與 | yǔ | to give | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
108 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
109 | 1 | 與 | yù | to particate in | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
110 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
111 | 1 | 與 | yù | to help | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
112 | 1 | 與 | yǔ | for | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
113 | 1 | 大比丘眾千二百五十人俱 | dà bìqiū zhòng qiān èr bǎi wǔ shí rén jū | an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
114 | 1 | 主成就 | zhǔ chéngjiù | the accomplishment of the teacher | 主成就 |
115 | 1 | 入舍衛大城乞食 | rù shěwèi dà chéng qǐ shí | entered the great city of Śrāvastī for alms | 入舍衛大城乞食 |
116 | 1 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
117 | 1 | 聞成就 | wén chéngjiù | the accomplishment of hearing | 聞成就 |
118 | 1 | 時成就 | shí chéngjiù | the accomplishment of time | 時成就 |
119 | 1 | 食時 | shí shí | mealtime | 世尊食時 |
120 | 1 | 食時 | shí shí | forenoon; pūrvāhṇa | 世尊食時 |
121 | 1 | 著衣 | zhuóyī | put on clothes; wear clothes | 著衣持缽 |
122 | 1 | 著衣 | zhuóyī | put on clothes | 著衣持缽 |
123 | 1 | 其 | qí | Qi | 於其城中 |
124 | 1 | 次第乞 | cìdì qǐ | a round of begging | 次第乞已 |
125 | 1 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl | 著衣持缽 |
126 | 1 | 缽 | bō | a bowl | 著衣持缽 |
127 | 1 | 缽 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 著衣持缽 |
128 | 1 | 缽 | bō | an earthenware basin | 著衣持缽 |
129 | 1 | 缽 | bō | Alms bowl | 著衣持缽 |
130 | 1 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 著衣持缽 |
131 | 1 | 缽 | bō | an alms bowl; patra; patta | 著衣持缽 |
132 | 1 | 缽 | bō | an alms bowl; patra | 著衣持缽 |
133 | 1 | 祇樹給孤獨園 | qíshùgěi gūdú yuán | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
134 | 1 | 信成就 | xìn chéngjiù | the accomplishment of faith | 信成就 |
135 | 1 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
136 | 1 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
137 | 1 | 訖 | qì | to stop | 飯食訖 |
138 | 1 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 飯食訖 |
139 | 1 | 訖 | qì | to settle [an account] | 飯食訖 |
140 | 1 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 飯食訖 |
141 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還至本處 |
142 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還至本處 |
143 | 1 | 還 | huán | to do in return | 還至本處 |
144 | 1 | 還 | huán | Huan | 還至本處 |
145 | 1 | 還 | huán | to revert | 還至本處 |
146 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還至本處 |
147 | 1 | 還 | huán | to encircle | 還至本處 |
148 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 還至本處 |
149 | 1 | 還 | huán | since | 還至本處 |
150 | 1 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還至本處 |
151 | 1 | 還 | hái | again; further; punar | 還至本處 |
152 | 1 | 足 | zú | sufficient; enough | 洗足已 |
153 | 1 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 洗足已 |
154 | 1 | 足 | zú | foot | 洗足已 |
155 | 1 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 洗足已 |
156 | 1 | 足 | zú | to satisfy | 洗足已 |
157 | 1 | 足 | zú | leg | 洗足已 |
158 | 1 | 足 | zú | football | 洗足已 |
159 | 1 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 洗足已 |
160 | 1 | 足 | zú | permitted | 洗足已 |
161 | 1 | 足 | zú | to amount to; worthy | 洗足已 |
162 | 1 | 足 | zú | Zu | 洗足已 |
163 | 1 | 足 | zú | to step; to tread | 洗足已 |
164 | 1 | 足 | zú | to stop; to halt | 洗足已 |
165 | 1 | 足 | zú | prosperous | 洗足已 |
166 | 1 | 足 | jù | excessive | 洗足已 |
167 | 1 | 足 | zú | Contented | 洗足已 |
168 | 1 | 足 | zú | foot; pāda | 洗足已 |
169 | 1 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 洗足已 |
Frequencies of all Words
Top 233
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊食時 |
2 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊食時 |
3 | 2 | 已 | yǐ | already | 次第乞已 |
4 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 次第乞已 |
5 | 2 | 已 | yǐ | from | 次第乞已 |
6 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 次第乞已 |
7 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 次第乞已 |
8 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 次第乞已 |
9 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 次第乞已 |
10 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 次第乞已 |
11 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 次第乞已 |
12 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 次第乞已 |
13 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 次第乞已 |
14 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 次第乞已 |
15 | 2 | 已 | yǐ | this | 次第乞已 |
16 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 次第乞已 |
17 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 次第乞已 |
18 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 一時 |
19 | 1 | 一時 | yīshí | at one time; temporarily; momentarily; simultaneously | 一時 |
20 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 一時 |
21 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 一時 |
22 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 一時 |
23 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 一時 |
24 | 1 | 衣缽 | yī bō | robe and bowl | 收衣缽 |
25 | 1 | 衣缽 | yī bō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 收衣缽 |
26 | 1 | 衣缽 | yī bō | robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk | 收衣缽 |
27 | 1 | 衣缽 | yībō | Sacristan | 收衣缽 |
28 | 1 | 敷座而坐 | fū zuò ér zuò | sat down on the seat arranged for him | 敷座而坐 |
29 | 1 | 於 | yú | in; at | 於其城中 |
30 | 1 | 於 | yú | in; at | 於其城中 |
31 | 1 | 於 | yú | in; at; to; from | 於其城中 |
32 | 1 | 於 | yú | to go; to | 於其城中 |
33 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其城中 |
34 | 1 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於其城中 |
35 | 1 | 於 | yú | from | 於其城中 |
36 | 1 | 於 | yú | give | 於其城中 |
37 | 1 | 於 | yú | oppposing | 於其城中 |
38 | 1 | 於 | yú | and | 於其城中 |
39 | 1 | 於 | yú | compared to | 於其城中 |
40 | 1 | 於 | yú | by | 於其城中 |
41 | 1 | 於 | yú | and; as well as | 於其城中 |
42 | 1 | 於 | yú | for | 於其城中 |
43 | 1 | 於 | yú | Yu | 於其城中 |
44 | 1 | 於 | wū | a crow | 於其城中 |
45 | 1 | 於 | wū | whew; wow | 於其城中 |
46 | 1 | 於 | yú | near to; antike | 於其城中 |
47 | 1 | 序分 | xù fēn | the first of three parts of a sutra | 序分 |
48 | 1 | 處成就 | chù chéngjiù | the accomplishment of location | 處成就 |
49 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
50 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
51 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
52 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
53 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
54 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
55 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
56 | 1 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
57 | 1 | 在 | zài | at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
58 | 1 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
59 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
60 | 1 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
61 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
62 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
63 | 1 | 持 | chí | to grasp; to hold | 著衣持缽 |
64 | 1 | 持 | chí | to resist; to oppose | 著衣持缽 |
65 | 1 | 持 | chí | to uphold | 著衣持缽 |
66 | 1 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 著衣持缽 |
67 | 1 | 持 | chí | to administer; to manage | 著衣持缽 |
68 | 1 | 持 | chí | to control | 著衣持缽 |
69 | 1 | 持 | chí | to be cautious | 著衣持缽 |
70 | 1 | 持 | chí | to remember | 著衣持缽 |
71 | 1 | 持 | chí | to assist | 著衣持缽 |
72 | 1 | 持 | chí | with; using | 著衣持缽 |
73 | 1 | 持 | chí | dhara | 著衣持缽 |
74 | 1 | 本處 | běn chù | here; this place | 還至本處 |
75 | 1 | 本處 | běnchù | here; this place | 還至本處 |
76 | 1 | 本處 | běnchù | native place; hometown | 還至本處 |
77 | 1 | 本處 | běnchù | one's own place; own home; svasthāna | 還至本處 |
78 | 1 | 飯食 | fànshí | food | 飯食訖 |
79 | 1 | 飯食 | fànshí | a meal with rice | 飯食訖 |
80 | 1 | 飯食 | fànshí | food; āmiṣa | 飯食訖 |
81 | 1 | 法會因由 | fǎhuì yīnyóu | causes and conditions for the Dharma assembly | 法會因由 |
82 | 1 | 如是我聞 | rúshì wǒ wén | thus I have heard | 如是我聞 |
83 | 1 | 聞 | wén | to hear | 聞 |
84 | 1 | 聞 | wén | Wen | 聞 |
85 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞 |
86 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 聞 |
87 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞 |
88 | 1 | 聞 | wén | information | 聞 |
89 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞 |
90 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞 |
91 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞 |
92 | 1 | 聞 | wén | to question | 聞 |
93 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞 |
94 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞 |
95 | 1 | 洗 | xǐ | to wash; to bathe | 洗足已 |
96 | 1 | 洗 | xǐ | to purify; to eliminate; to purge | 洗足已 |
97 | 1 | 洗 | xǐ | to develop film | 洗足已 |
98 | 1 | 洗 | xǐ | to sack; to loot; to kill | 洗足已 |
99 | 1 | 洗 | xǐ | to nullify | 洗足已 |
100 | 1 | 洗 | xǐ | to shuffle [cards] | 洗足已 |
101 | 1 | 洗 | xǐ | wash basin | 洗足已 |
102 | 1 | 洗 | xiǎn | jujube | 洗足已 |
103 | 1 | 洗 | xiǎn | Xian | 洗足已 |
104 | 1 | 洗 | xǐ | wash; dhāv | 洗足已 |
105 | 1 | 我 | wǒ | I; me; my | 我 |
106 | 1 | 我 | wǒ | self | 我 |
107 | 1 | 我 | wǒ | we; our | 我 |
108 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
109 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
110 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
111 | 1 | 我 | wǒ | ga | 我 |
112 | 1 | 我 | wǒ | I; aham | 我 |
113 | 1 | 至 | zhì | to; until | 還至本處 |
114 | 1 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 還至本處 |
115 | 1 | 至 | zhì | extremely; very; most | 還至本處 |
116 | 1 | 至 | zhì | to arrive | 還至本處 |
117 | 1 | 至 | zhì | approach; upagama | 還至本處 |
118 | 1 | 次第 | cìdì | one after another | 次第 |
119 | 1 | 次第 | cìdì | order; sequence | 次第 |
120 | 1 | 次第 | cìdì | order; one after another; anukrama | 次第 |
121 | 1 | 次第 | cìdì | begging from one house to the next | 次第 |
122 | 1 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
123 | 1 | 六成就 | liù chéngjiù | six accomplishments | 六成就 |
124 | 1 | 城中 | chéngzhōng | Chengzhong | 於其城中 |
125 | 1 | 城中 | chéngzhōng | city center | 於其城中 |
126 | 1 | 城中 | chéngzhōng | within the city | 於其城中 |
127 | 1 | 眾成就 | zhòng chéngjiù | the accomplishment of the assembly | 眾成就 |
128 | 1 | 收 | shōu | to receive; to accept | 收衣缽 |
129 | 1 | 收 | shōu | to harvest | 收衣缽 |
130 | 1 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 收衣缽 |
131 | 1 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 收衣缽 |
132 | 1 | 收 | shōu | to finish | 收衣缽 |
133 | 1 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 收衣缽 |
134 | 1 | 收 | shōu | to obtain | 收衣缽 |
135 | 1 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 收衣缽 |
136 | 1 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 收衣缽 |
137 | 1 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 收衣缽 |
138 | 1 | 收 | shōu | to bury | 收衣缽 |
139 | 1 | 收 | shōu | to purchase | 收衣缽 |
140 | 1 | 收 | shōu | to control; to restrict | 收衣缽 |
141 | 1 | 收 | shōu | bring together; saṃhṛ | 收衣缽 |
142 | 1 | 與 | yǔ | and | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
143 | 1 | 與 | yǔ | to give | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
144 | 1 | 與 | yǔ | together with | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
145 | 1 | 與 | yú | interrogative particle | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
146 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
147 | 1 | 與 | yù | to particate in | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
148 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
149 | 1 | 與 | yù | to help | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
150 | 1 | 與 | yǔ | for | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
151 | 1 | 與 | yǔ | and; ca | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
152 | 1 | 大比丘眾千二百五十人俱 | dà bìqiū zhòng qiān èr bǎi wǔ shí rén jū | an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
153 | 1 | 主成就 | zhǔ chéngjiù | the accomplishment of the teacher | 主成就 |
154 | 1 | 入舍衛大城乞食 | rù shěwèi dà chéng qǐ shí | entered the great city of Śrāvastī for alms | 入舍衛大城乞食 |
155 | 1 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是 |
156 | 1 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是 |
157 | 1 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是 |
158 | 1 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
159 | 1 | 聞成就 | wén chéngjiù | the accomplishment of hearing | 聞成就 |
160 | 1 | 時成就 | shí chéngjiù | the accomplishment of time | 時成就 |
161 | 1 | 食時 | shí shí | mealtime | 世尊食時 |
162 | 1 | 食時 | shí shí | forenoon; pūrvāhṇa | 世尊食時 |
163 | 1 | 著衣 | zhuóyī | put on clothes; wear clothes | 著衣持缽 |
164 | 1 | 著衣 | zhuóyī | put on clothes | 著衣持缽 |
165 | 1 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 於其城中 |
166 | 1 | 其 | qí | to add emphasis | 於其城中 |
167 | 1 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 於其城中 |
168 | 1 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 於其城中 |
169 | 1 | 其 | qí | he; her; it; them | 於其城中 |
170 | 1 | 其 | qí | probably; likely | 於其城中 |
171 | 1 | 其 | qí | will | 於其城中 |
172 | 1 | 其 | qí | may | 於其城中 |
173 | 1 | 其 | qí | if | 於其城中 |
174 | 1 | 其 | qí | or | 於其城中 |
175 | 1 | 其 | qí | Qi | 於其城中 |
176 | 1 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 於其城中 |
177 | 1 | 次第乞 | cìdì qǐ | a round of begging | 次第乞已 |
178 | 1 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl | 著衣持缽 |
179 | 1 | 缽 | bō | a bowl | 著衣持缽 |
180 | 1 | 缽 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 著衣持缽 |
181 | 1 | 缽 | bō | an earthenware basin | 著衣持缽 |
182 | 1 | 缽 | bō | Alms bowl | 著衣持缽 |
183 | 1 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 著衣持缽 |
184 | 1 | 缽 | bō | an alms bowl; patra; patta | 著衣持缽 |
185 | 1 | 缽 | bō | an alms bowl; patra | 著衣持缽 |
186 | 1 | 祇樹給孤獨園 | qíshùgěi gūdú yuán | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
187 | 1 | 信成就 | xìn chéngjiù | the accomplishment of faith | 信成就 |
188 | 1 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
189 | 1 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
190 | 1 | 訖 | qì | to stop | 飯食訖 |
191 | 1 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 飯食訖 |
192 | 1 | 訖 | qì | all | 飯食訖 |
193 | 1 | 訖 | qì | completed | 飯食訖 |
194 | 1 | 訖 | qì | to settle [an account] | 飯食訖 |
195 | 1 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 飯食訖 |
196 | 1 | 還 | hái | also; in addition; more | 還至本處 |
197 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還至本處 |
198 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還至本處 |
199 | 1 | 還 | hái | yet; still | 還至本處 |
200 | 1 | 還 | hái | still more; even more | 還至本處 |
201 | 1 | 還 | hái | fairly | 還至本處 |
202 | 1 | 還 | huán | to do in return | 還至本處 |
203 | 1 | 還 | huán | Huan | 還至本處 |
204 | 1 | 還 | huán | to revert | 還至本處 |
205 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還至本處 |
206 | 1 | 還 | huán | to encircle | 還至本處 |
207 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 還至本處 |
208 | 1 | 還 | huán | since | 還至本處 |
209 | 1 | 還 | hái | however | 還至本處 |
210 | 1 | 還 | hái | already | 還至本處 |
211 | 1 | 還 | hái | already | 還至本處 |
212 | 1 | 還 | hái | or | 還至本處 |
213 | 1 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還至本處 |
214 | 1 | 還 | hái | again; further; punar | 還至本處 |
215 | 1 | 足 | zú | sufficient; enough | 洗足已 |
216 | 1 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 洗足已 |
217 | 1 | 足 | zú | foot | 洗足已 |
218 | 1 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 洗足已 |
219 | 1 | 足 | zú | to satisfy | 洗足已 |
220 | 1 | 足 | zú | leg | 洗足已 |
221 | 1 | 足 | zú | football | 洗足已 |
222 | 1 | 足 | zú | fully | 洗足已 |
223 | 1 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 洗足已 |
224 | 1 | 足 | zú | permitted | 洗足已 |
225 | 1 | 足 | zú | to amount to; worthy | 洗足已 |
226 | 1 | 足 | zú | Zu | 洗足已 |
227 | 1 | 足 | zú | to step; to tread | 洗足已 |
228 | 1 | 足 | zú | to stop; to halt | 洗足已 |
229 | 1 | 足 | zú | prosperous | 洗足已 |
230 | 1 | 足 | jù | excessive | 洗足已 |
231 | 1 | 足 | zú | Contented | 洗足已 |
232 | 1 | 足 | zú | foot; pāda | 洗足已 |
233 | 1 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 洗足已 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | |
已 |
|
|
|
一时 | 一時 | yīshí | at one time |
衣钵 | 衣鉢 |
|
|
敷座而坐 | fū zuò ér zuò | sat down on the seat arranged for him | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
序分 | xù fēn | the first of three parts of a sutra | |
处成就 | 處成就 | chù chéngjiù | the accomplishment of location |
佛 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
处成就 | 處成就 | 99 | the accomplishment of location |
次第乞 | 99 | a round of begging | |
大比丘众千二百五十人俱 | 大比丘眾千二百五十人俱 | 100 | an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks |
法会因由 | 法會因由 | 102 | causes and conditions for the Dharma assembly |
敷座而坐 | 102 | sat down on the seat arranged for him | |
六成就 | 108 | six accomplishments | |
入舍卫大城乞食 | 入舍衛大城乞食 | 114 | entered the great city of Śrāvastī for alms |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
时成就 | 時成就 | 115 | the accomplishment of time |
食时 | 食時 | 115 |
|
闻成就 | 聞成就 | 119 | the accomplishment of hearing |
信成就 | 120 | the accomplishment of faith | |
序分 | 120 | the first of three parts of a sutra | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
众成就 | 眾成就 | 122 | the accomplishment of the assembly |
主成就 | 122 | the accomplishment of the teacher |