等 děng
-
děng
noun
et cetera; and so on
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: For example, 枪支控制和健保等问题 'gun control, health insurance, etc problems.'(VOA 2016-01-18) 等 is used in this sense in both modern (NCCED '等' 6) and literary Chinese. Middle Chinese: tongX (Kroll 2015 '等' 4) -
děng
verb
to wait
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: In this sense 等 has a similar meaning to 等候 or 等待. 等 is used in this sense in both modern (NCCED '等' v 1) and literary Chinese (Ci Yuan '等' 6; GHC '等' 5). -
děng
measure word
degree; kind
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '等' v 1; Ci Yuan '等' 3) -
děng
suffix
plural
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 等 used at the end of a list or after a personal pronoun (NCCED '等' 5, 7; GHC '等' 4). -
děng
verb
to be equal
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Comparison
Notes: In this sense xx has a similar meaning to 相同 or 一样 (Kroll 2015 '等' 1; NCCED '等' 1; GHC '等' 1). -
děng
noun
degree; level
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Comparison
Notes: In this sense 等 has a similar meaning to 级别 (Kroll 2015 '等' 2; NCCED '等' 2; GHC '等' 3; Ci Yuan '等' 1). For example, 見同等不起 'nor will he rise when he sees others (come in) of the same rank as himself.' (The Classic of Rites, Summary of the Rules of Propriety Part 1 禮記‧曲禮上, trans. Legge) Also, 客若降等 'If a guest be of lower rank ...' (ibid) -
děng
verb
to compare
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 等 3; Ci Yuan '等' 5; GHC '等' 4)
Contained in
- 大方等大集经贤护分(大方等大集經賢護分) Dafangdeng Da Ji Jing Xianhu Fen
- 摩诃衍方等藏(摩訶衍方等藏) Mahāyāna Teachings
- 三平等 three equals
- 等智 secular knowledge
- 量等身 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
- 是法平等 无有高下(是法平等 無有高下) Dharma Is Equal, Without High or Low
- 孔雀经真言等梵本(孔雀經真言等梵本) Great Peahen Queen of Spells Sanskrit Text; Kongque Jing Zhenyan Deng Fan Ben
- 菩萨摩诃萨有十种无等住(菩薩摩訶薩有十種無等住) Great bodhisattvas have ten kinds of unmatched states.
- 汝等 you [plural]; yuṣma; yūyam
- 等无间缘(等無間緣) immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
- 等虚空界(等虛空界) the same as the realm of space
- 大方等修多罗王经(大方等修多羅王經) Bhavasaṅkrāntisūtra; Dafang Guangdeng Xiuduoluo Wang Jing
- 方等般泥洹经(方等般泥洹經) Caturdārakasamādhisūtra; Fangdeng Ban Niepan Jing
- 妙吉祥平等秘密最上观门大教王经(妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經) Wonderful, Universal, Secret and Highest Method for Meditation, Great Teaching King of Sūtras; Miao Jixiang Pingdeng Mimi Zuishang Guan Men Da Jiao Wang Jing
- 转识成智; 1. 成所作智 2. 妙观察智 3. 平等性智 4. 大圆镜智(轉識成智; 1. 成所作智 2. 妙觀察智 3. 平等性智 4. 大圓鏡智) Four Kinds of Wisdom: 1. wisdom of perfect conduct; 2. wisdom of profound insight; 3. wisdom of universal equality; 4. perfect mirror-like wisdom
- 等活地狱(等活地獄) Samjiva Hell
- 无等学(無等學) rules of conduct for monks; prātimokṣa
- 虚空等(虛空等) the same as empty space
- 一切法平等金刚三摩地(一切法平等金剛三摩地) the samādhi of the eternal equality of all dharmas
- 无量清净平等觉经(無量清淨平等覺經) Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
- 身等 equal in body
- 等觉(等覺) Perfect Enlightenment ; samyak-sambodhi; perfect enlightenment
- 平等观(平等觀) contemplation of equality; contemplation on provisional truth ; Mind of Equality
- 无等等五蕴(無等等五蘊) five attributes of Dharmakāya; five unsurpassed aggregates
- 新书写请来法门等目录(新書寫請來法門等目錄) Catalog of Transcriptions of New Texts on Dharma Teachings
- 一切方平等 all directions are equal
Also contained in
品等 、 等候 、 机会均等 、 等级制度 、 等压线 、 不平等条约 、 湖南高等学堂 、 男女平等 、 等着瞧 、 等一等 、 高等教育 、 高等动物 、 幂等 、 差等 、 全等 、 近似等级 、 均等论 、 低等动物 、 职等 、 中等教育 、 头等 、 等值 、 等韵学 、 加一等 、 等价
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 797
- Scroll 6 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 648
- Scroll 1 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 629
- Scroll 7 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 606
- Scroll 3 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 565
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 564
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 499
- Scroll 1 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 493
- Scroll 2 Cheng Weishi Lun Yan Mi 成唯識論演祕 — count: 490
- Scroll 5 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 479
Collocations
- 如来等 (如來等) 婆羅門無有能與如來等者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 18
- 卿等 (卿等) 欲見卿等 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 寿等 (壽等) 如二十厚雲地獄壽與一無雲地獄壽等 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 9
- 等法 (等法) 汝等頗欲聞如來八無等法不 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 8
- 正等 (正等) 此二功德正等無異 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
- 末罗等 (末羅等) 某甲某甲諸末羅等及其家屬 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 4
- 诸人等 (諸人等) 此諸人等 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 君等 (君等) 君等亦當別封王土 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 4
- 佛等 (佛等) 婆羅門與佛等不 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 3
- 众生等 (眾生等) 阿須羅及餘眾生等 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 3