感 gǎn
-
gǎn
verb
to feel; to perceive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '感'; Guoyu '感' v 3; Kroll 2015 '感' 1a, p. 127; Unihan '感'; XHZD '感' 1, p. 218) -
gǎn
verb
to feel empathy for
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (Kroll 2015 '感' 2, p. 127) -
gǎn
noun
emotion; feeling
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '感'; Guoyu '感' n 2; Kroll 2015 '感' 3, p. 127; Unihan '感'; XHZD '感' 3, p. 218) -
gǎn
verb
to touch (the heart); to move
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 感 has the same meaning as 感应 or 影响 (CC-CEDICT '感'; Guoyu '感' v 1; Kroll 2015 '感' 1, p. 127; XHZD '感' 2, p. 218) -
gǎn
verb
to be thankful; to feel grateful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 感 has the same meaning as 感谢 or 感激 (Guoyu '感' v 6; Kroll 2015 '感' 4, p. 127; XHZD '感' 4, p. 218) -
gǎn
verb
to influence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '感' v 2) -
hàn
verb
to shake
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 撼 (Guoyu '感' hàn v; Kroll 2015 '感' hàn, p. 127) -
gǎn
verb
to exclaim; to moan
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '感' v 5) -
gǎn
noun
sense
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '感'; Guoyu '感' n 1) -
gǎn
verb
to influence; to move; to be felt
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vedanīya (BCSD '感', p. 497; MW 'vedanīya'; SH '感', p. 399)
Contained in
- 佛光山百万人兴学感恩茶话会(佛光山百萬人興學感恩茶話會) Fo Guang Shan Million-Member Fundraising Campaign—Thank You Tea Party
- 三宝感应要略录(三寶感應要略錄) San Bao Ganying Yao Lue Lu
- 感应(感應) response; reaction; interaction ; induction ; irritability ; divine connection ; Response ; sympathetic resonance; supernatural influence
- 幸福要自我去感受 生活要自我去满足 进步要自我去实践 收成要自我去播种 健康要自我去维护 人缘要自我去培养 成功要自我去努力 安心要自我去调适(幸福要自我去感受 生活要自我去滿足 進步要自我去實踐 收成要自我去播種 健康要自我去維護 人緣要自我去培養 成功要自我去努力 安心要自我去調適) Discover happiness yourself. Fulfill life's needs yourself. Truly improve yourself. Sow before you harvest. Stay in good health yourself. Develop good affinities yourself. Strive to succeed yourself. Change your own mind to feel safe.
- 业感(業感) karma and the result of karma
- 释迦牟尼佛感恩日(釋迦牟尼佛感恩日) Gratitude for Sakyamuni Buddha Day
Also contained in
敏感性 、 感知 、 磁感应强度 、 责任感 、 心电感应 、 母子垂直感染 、 安全感 、 甚感诧异 、 感叹语 、 感戴 、 归属感 、 感叹 、 心灵感应 、 后感觉 、 垂感 、 无任感激 、 猪流感病毒 、 感奋 、 光感应 、 恶感 、 口感 、 由是感激 、 实验室感染 、 观感 、 传感器 、 感染力 、 感情用事 、 伤感 、 美感 、 真实感 、 交感 、 感觉器官 、 感受 、 猪流感 、 病毒感染 、 感染 、 多愁善感 、 磁感应 、 既视感 、 特别感谢 、 感发 、 续发感染 、 混合感染 、 交感神经 、 挫折感
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 6 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 158
- Scroll 118 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 115
- Scroll 9 Fo Shuo Li Shi Apitan Lun 佛說立世阿毘曇論 — count: 111
- Scroll 8 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 91
- Scroll 15 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 62
- Scroll 115 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 60
- Scroll 49 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 54
- Scroll 3 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 51
- Scroll 1 Guan Wu Liang Shou Jing Yi Shu 觀無量壽經義疏 — count: 49
- Scroll 2 Guanyin Xuan Yi 觀音玄義 — count: 47
Collocations
- 能感 (能感) 能感財利供養 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 32 — count: 15
- 悲感 (悲感) 悲感涕泣 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 1 — count: 13
- 感生 (感生) 感生外物 — Fo Weishou Jia Zhengzhe Shuo Yebao Chabie Jing (Śukasūtra)佛為首迦長者說業報差別經, Scroll 1 — count: 6
- 感财利 (感財利) 能感財利供養 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 32 — count: 6
- 感致 (感致) 感致衣被 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 32 — count: 5
- 感结 (感結) 天龍八部感結悲哽不能自勝 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 3 — count: 4
- 哀感 (哀感) 哀感二儀 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 2 — count: 4
- 感如斯 (感如斯) 乃感如斯果 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 8 — count: 4
- 大感 (大感) 又大感絕 — Pusa Shan Zi Jing (Śyāmakajātakasūtra) 菩薩睒子經, Scroll 1 — count: 4
- 正感 (正感) 名為第一正感之果 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 6 — count: 3