满 (滿) mǎn
-
mǎn
adjective
full
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'mǎn' 满 sv; NCCED 1 '满' 1) -
mǎn
verb
to be satisfied
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'mǎn' 满 bf 1; Guoyu '滿' v 3; NCCED 1 '满' 2) -
mǎn
verb
to fill
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 填满 'cram' (ABC 'mǎn' 满 v 1; Guoyu '滿' v 1; NCCED 1 '满' 5) -
mǎn
adjective
conceited
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 自满 (ABC 'mǎn' 满 bf 2; Guoyu '滿' adj 3; NCCED 1 '满' 3) -
mǎn
verb
to reach (a time); to expire
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 达到某一限度 (ABC 'mǎn' 满 v 2; Guoyu '滿' v 2; NCCED 1 '满' 4) -
mǎn
adjective
whole; entire
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 全 (Guoyu '滿' adj 1; NCCED 1 '满' 6) -
mǎn
adverb
completely
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 充足 (ABC 'mǎn' 满 adv 1; Guoyu '滿' adj 2; NCCED 1 '满' 7) -
mǎn
proper noun
Manchu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Concept: Ethnic Group 民族
Notes: In the sense of 满族 (ABC 'mǎn' 满 n 2; Guoyu '滿' n 1; NCCED 2 '满') -
mǎn
adverb
very
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 很 or 十分 (ABC 'mǎn' 满 adv 2; Guoyu '滿' adv) -
mǎn
proper noun
Man
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (ABC 'mǎn' 满 n 1; Guoyu '滿' n 2) -
mǎn
adjective
Full
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
mǎn
verb
to fulfill; to satisfy; paripurna
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: paripūrṇa (BCSD '滿', p. 742; MW 'paripūrṇa')
Contained in
- 慈风吹大地 佛法满人间(慈風吹大地 佛法滿人間) May the breeze of compassion embrace the Earth; May the world be filled with Dharma.
- 圆满(圓滿) satisfactory ; Perfection ; perfect; complete; paripūrṇa
- 法界圆满(法界圓滿) Perfection of the Dharma Realm
- 满月菩萨(滿月菩薩) Pūrṇacandra bodhisattva
- 满空(滿空) Mangong
- 金玉满堂 10:法相(金玉滿堂 10:法相) A House Full of Gold and Jade- Faxiang: Buddhist Terminology
- 吉祥圆满救度佛母(吉祥圓滿救度佛母) Paripurna Tara
- 金玉满堂 7:古今谭(金玉滿堂 7:古今譚) A House Full of Gold and Jade- Classical and Contemporary Talks
- 满字(滿字) the complete word; complete teaching
- 慈风吹大地 幸福满人间(慈風吹大地 幸福滿人間) May the breeze of compassion embrace the Earth; May the world be filled with happiness.
- 父慈子孝全家福 兄友弟恭满堂春(父慈子孝全家福 兄友弟恭滿堂春) A compassionate father and dutiful sons realize a family, Loving and respectful brothers are the spring of the family.
- 半字满字(半字滿字) half letters and full letters
- 明行圆满(明行圓滿) Activity of Full Brightness
- 幸福要自我去感受 生活要自我去满足 进步要自我去实践 收成要自我去播种 健康要自我去维护 人缘要自我去培养 成功要自我去努力 安心要自我去调适(幸福要自我去感受 生活要自我去滿足 進步要自我去實踐 收成要自我去播種 健康要自我去維護 人緣要自我去培養 成功要自我去努力 安心要自我去調適) Discover happiness yourself. Fulfill life's needs yourself. Truly improve yourself. Sow before you harvest. Stay in good health yourself. Develop good affinities yourself. Strive to succeed yourself. Change your own mind to feel safe.
- 金玉满堂 5:星云法语(金玉滿堂 5:星雲法語) A House Full of Gold and Jade- Hsing Yun's Dharma Words
- 千手千眼大广大圆满无碍大悲心陀罗尼经(千手千眼大廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經) Thousand-Hand Thousand-Eye [Avalokitesvara] Perfect Unobstructed Great Compassion Dharani Sutra
- 将欢喜布满人间(將歡喜布滿人間) Spread happiness around the world
- 若人满三千大千世界七宝,以用布施(若人滿三千大千世界七寶,以用布施) if a person, in an act of generosity, were to give away enough precious jewels to fill an entire great chiliocosm
- 善缘好运 诸事圆满(善緣好運 諸事圓滿) Good Affinity Brings Good Luck; Harmonious Conditions in All
- 满愿子经(滿願子經) Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta
- 十圆满(十圓滿) ten perfect teachings
Also contained in
满载而归 、 丰满 、 桓仁满族自治县 、 补满 、 精神满腹 、 满公 、 新宾满族自治县 、 胀满 、 琳瑯满目 、 满腔热忱 、 满语 、 满口称赞 、 满洲国 、 功完行满 、 满腹 、 满打满算 、 填满 、 满心满意 、 满当当 、 使满意 、 美满 、 满招损,谦受益 、 满嘴喷粪 、 大满贯 、 满门抄斩 、 羽翼丰满 、 满山遍野 、 满师 、 志得意满 、 满城风雨
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Chan Mi Yao Fa Jing 禪祕要法經 — count: 133
- Scroll 3 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 127
- Scroll 1 Chan Mi Yao Fa Jing 禪祕要法經 — count: 95
- Scroll 17 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 78 , has English translation
- Scroll 1 Huayan Guan Mai Yi Ji 華嚴關脈義記 — count: 70
- Scroll 38 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 69
- Scroll 16 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 68
- Scroll 10 Miaofa Lianhua Jing Xuan Yi 妙法蓮華經玄義 — count: 65 , has English translation
- Scroll 5 Fo Shuo Fomu Chusheng San Fa Zang Boreboluomiduo Jing 佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經 — count: 62
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 58
Collocations
- 满度 (滿度) 父名滿度摩王 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 42
- 日月满 (日月滿) 王常以十五日月滿時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 23
- 满时 (滿時) 王常以十五日月滿時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 23
- 盛满 (盛滿) 盛滿黃金甖 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 20
- 满金 (滿金) 灌滿金棺 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 9
- 平满 (平滿) 足下平滿 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 具足满 (具足滿) 是謂梵行支具足滿 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 6
- 满银 (滿銀) 以金鉢盛滿銀粟 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 1 — count: 6
- 掩满 (掩滿) 去至掩滿聚 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 4
- 自然满 (自然滿) 其地獄中有沸屎鐵丸自然滿前 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 4