优 (優) yōu
-
yōu
adjective
excellent; superior
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Comparison
Notes: (Unihan '優') -
yōu
adjective
superior; atiśaya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: atiśaya (BCSD '優', p. 150; MW 'atiśaya'; SH '優', p. 455)
Contained in
- 优昙跋罗华(優曇跋羅華) udumbara flower
- 优钵难陀龙王(優鉢難陀龍王) Upananda Dragon King
- 优陀延王会(優陀延王會) Udayanavatsarājaparipṛcchā; Shanshun Pusa Hui
- 第四祖优波毱多(第四祖優波毱多) the Fourth Patriarch, Upagupta
- 优昙本花(優曇本花) udumbara; Indian fig tree
- 佛为优填王说王法政论经(佛為優填王說王法政論經) Fo Wei Youtian Wang Shuo Wangfa Zheng Lun Jing
- 优婆夷(優婆夷) upasika ; upasika; a female lay Buddhist
- 优檀那(優檀那) udāna; inspired thought
- 优波离(優波離) Upāli; Upali
- 优昙婆罗(優曇婆羅) udumbara; Indian fig tree
- 优婆离经(優婆離經) Upali Sutra; Upāli sūtra
- 优昙钵(優曇缽) udumbara; Indian fig tree
- 优陀夷(優陀夷) Udāyin
- 优禅尼国(優禪尼國) Ujjayanī
- 优楼频螺迦叶(優樓頻螺迦葉) Uruvilvā-kāśyapa
- 优波底沙(優波底沙) Upatisya; Upatissa; Uptissa
- 优婆娑(優婆娑) fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
- 优昙(優曇) udumbara ; Youtan
- 优楼频螺聚落(優樓頻螺聚落) Uruvilvā; Uruvelā
- 优多罗(優多羅) uttara; upper; superior
- 优波笈多(優波笈多) Upagupta
- 优婆塞五戒相经(優婆塞五戒相經) Youposai Wu Jie Xiang Jing
- 优波婆素陀(優波婆素陀) fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
- 优陀延(優陀延) udāna; inspired thought
- 优填王经(優填王經) Udayanavatsarājaparipṛcchā (Youtian Wang Jing)
- 优波夷(優波夷) upasika; a female lay Buddhist
- 优陀罗罗摩子(優陀羅羅摩子) Udraka Rāmaputra
Also contained in
优越 、 最优化 、 优点 、 优柔寡断 、 优奖 、 优孟 、 优柔 、 优厚 、 优渥 、 被优化掉 、 优角 、 俳优 、 优劣 、 绩优股 、 优选 、 最优 、 优美 、 优良 、 优惠 、 优生学 、 优先 、 优格 、 优待 、 优雅
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Aśokarājāvadāna (Ayuwang) 阿育王傳 — count: 68
- Scroll 41 Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經 — count: 67
- Scroll 48 Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經 — count: 64
- Scroll 54 Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經 — count: 47
- Scroll 9 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 44
- Scroll 42 Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經 — count: 38
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 37
- Scroll 15 Ekottarāgama 增壹阿含經 — count: 36 , has English translation , has parallel version
- Scroll 22 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 32
- Scroll 11 Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論 — count: 30
Collocations
- 优波 (優波) 優波摩那既見如來臥雙樹下 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 62
- 优陀 (優陀) 異學優陀遙見我來 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 56 — count: 47
- 优钵 (優缽) 譬如優鉢花 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 40
- 尊者优 (尊者優) 尊者優波先那獨一於內坐禪 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 9 — count: 20
- 优罗 (優羅) 在優羅奢城治化 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 20
- 优头 (優頭) 所謂優頭槃比丘是 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 3 — count: 20
- 优毘 (優毘) 優毘伽梵志遙見世尊光色炳然 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 14 — count: 14
- 所谓优 (所謂優) 所謂優留毘迦葉比丘是 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 3 — count: 11
- 优婆 (優婆) 願使我太子優婆耶亦止觀成就 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 9
- 优槃 (優槃) 優槃難陀龍王便作是念 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 28 — count: 8