不应语 (不應語) bù yīng yǔ
bù yīng yǔ
phrase
spontaneous discourse
Domain: Buddhism 佛教
Notes: See 不應説語 (FGDB '七種語'; SH '七種語', p. 14)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 7 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 5
- Scroll 12 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 4 , has English translation
- Scroll 4 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 2
- Scroll 32 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahayana Mahaparinirvana sutra) 大般涅槃經 — count: 2
- Scroll 35 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經 — count: 2 , has English translation
- Scroll 3 Dharmaguptabhikṣukarman (Seng Jiemo) 僧羯磨 — count: 2
- Scroll 2 Ni Jiemo 尼羯磨 — count: 2
- Scroll 22 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 2
- Scroll 3 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 2
- Scroll 2 Si Fen Biqiu Jie Ben Shu 四分比丘戒本疏 — count: 1
Collocations
- 不应语便 (不應語便) 不應語便語 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 12 — count: 10
- 不应语具 (不應語具) 不應語具於語為根 — Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 3 — count: 4
- 臣不应语 (臣不應語) 智臣不應語 — Daśabhūmikasūtraśāstra (Treatise on the Scripture of the Ten Stages) 十地經論, Scroll 11 — count: 3
- 不应语言 (不應語言) 二者不應語言而共語言 — Bodhisattva Teachings (Dasheng Pusa Cang Zhengfa Jing) 佛說大乘菩薩藏正法經, Scroll 29 — count: 3
- 不应语令 (不應語令) 不應語令 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 22 — count: 2
- 不問不应语 (不問不應語) 不問不應語 — Yamantaka Dharani Sutra (Da Wei De Tuoluoni Jing) 大威德陀羅尼經, Scroll 11 — count: 2