季 jì
-
jì
noun
a season
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Nature , Concept: Season 季节
Notes: For example, 春季 spring (CC-CEDICT '季'; Guoyu '季' n 3; Kroll 2015 '季' 3, p. 187; Mathews 1931 '季', p. 58; Unihan '季'; XHZD '季' 2, p. 317) -
jì
proper noun
Ji
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CC-CEDICT '季'; Guoyu '季' n 6; Unihan '季') -
jì
measure word
period of three months
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (Guoyu '季' n 5; Unihan '季') -
jì
noun
youngest brother
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Fourth in the sequence of brothers 伯、仲、叔、季 (CC-CEDICT '季'; Guoyu '季' n 1; Kroll 2015 '季' 1, p. 187; Mathews 1931 '季', p. 58; XHZD '季' 1, p. 317) -
jì
noun
last month in a season
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '季'; Kroll 2015 '季' 2, p. 187) -
jì
noun
final years of a dynasty or reign; last in a sequence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '季' adj 1; Kroll 2015 '季' 2a, p. 187; Mathews 1931 '季', p. 58) -
jì
noun
for a girl to reach marriageable age
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '季' 4, p. 187) -
jì
adjective
young
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '季' adj 2; Mathews 1931 '季', p. 58) -
jì
noun
a period of time
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 花季 youth (Guoyu '季' n 4) -
jì
adjective
younger; kanīyas
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kanīyas, Japanese: ki (BCSD '季', p. 369; Mahāvyutpatti 'kanīyān'; MW 'kanīyas'; Unihan '季')
Contained in
- 四季花常好 万年月永圆(四季花常好 萬年月永圓) Blossoming flowers all seasons long; A perfect full moon through all passages of time.
- 春到千山秀 风和四季春(春到千山秀 風和四季春) Picturesque mountain scenery brought by spring; The years filled with spring by the soothing breezes.
- 万紫千红春犹在 一年四季花常开(萬紫千紅春猶在 一年四季花常開) A kaleidoscope of colors: lingering spring; Across all four seasons: bushels of blossoms.
- 万紫千红春永在 一年四季花常开(萬紫千紅春永在 一年四季花常開) A kaleidoscope of colors: lingering spring; Across all four seasons: bushels of blossoms.
- 三好人生 四季花开(三好人生 四季花開) Three Acts of Goodness Practitioner; Spring All Year Long
- 花开四季(花開四季) Blossoming Flowers for All Seasons
- 沧海无风千古月 青天不雨四季云(滄海無風千古月 青天不雨四季雲) Vast tranquil sea, timeless moon; Sunny blue sky, seasonal clouds.
- 天心月圆 花开四季(天心月圓 花開四季) The Heart of Heaven Is as Round as the Full Moon; Blossoming Flowers in All Four Seasons
- 三好人生 花开四季(三好人生 花開四季) Three Acts of Goodness Practitioner; Spring All Year Long
- 四季安康 六时吉祥(四季安康 六時吉祥) Peace and Good Health Throughout All Four Seasons; Auspicious Moments Throughout All Six Periods
- 花开四季,耕耘心田 Cultivate a Heart that Blooms in All Seasons
- 四季花常好 百年月永圆(四季花常好 百年月永圓) Blossoming flowers all seasons long; A perfect full moon through all passages of time.
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 日出大地晓 风和四季春(日出大地曉 風和四季春) When the sun rises and illuminates the world; Soothing winds send spring across all four seasons.
- 百花齐放 四季如春(百花齊放 四季如春) Let a Hundred Flowers Blossom; Spring All Year Long
Also contained in
首季 、 干煸四季豆 、 赛季 、 盛季 、 食季 、 季指 、 季子 、 李季兰 、 季女 、 季秋 、 四季如春 、 下季 、 季汉 、 安国少季 、 季节风 、 春季 、 季候风 、 季康子 、 季夏 、 季候 、 季路 、 季细 、 季报 、 季常之癖 、 夏季 、 第四季度 、 第三季度 、 配种季节 、 浇季 、 花季 、 伯仲叔季 、 季刊 、 季明 、 四季豆腐 、 季会 、 冬季
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 30
- Scroll 3 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 19
- Scroll 6 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 11
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 8
- Scroll 20 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 8
- Scroll 7 Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳 — count: 7 , has English translation
- Scroll 4 Bian Zheng Lun 辯正論 — count: 7
- Scroll 2 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 7
- Scroll 8 Beishan Record 北山錄 — count: 7
- Scroll 17 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 6
Collocations
- 像季 (像季) 運生像季 — Mahāmayūrīvidyārājñīsūtra (Fomu Da Kongque Ming Wang Jing) 佛母大孔雀明王經, Scroll 1 — count: 24
- 仲季 (仲季) 孟仲季故言六時 — Da Ban Niepan Jing Shu 大般涅槃經疏, Scroll 26 — count: 7
- 季孟 (季孟) 處季孟之間 — Miaofa Lianhua Jing Wen Ju 妙法蓮華經文句, Scroll 1 — count: 6
- 昆季 (昆季) 如來印我昆季藥王 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Da Fo Ding Rulai Mi Yin Xiu Zheng Liaoyi Zhu Pusa Wan Xing Shou Leng Yan Jing) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 5 — count: 6
- 季俗 (季俗) 拔英規於季俗 — Daśabhūmikasūtraśāstra (Treatise on the Scripture of the Ten Stages) 十地經論, Scroll 1 — count: 5
- 季恭 (季恭) 季恭 — Quotations from Chan Master Dahui Pujue 大慧普覺禪師語錄, Scroll 24 — count: 5
- 季末 (季末) 季末有緣皆令沾潤 — Wei Mo Jing Lue Shu 維摩經略疏, Scroll 10 — count: 4
- 季运 (季運) 天親玄旨再光於季運 — Daśabhūmikasūtraśāstra (Treatise on the Scripture of the Ten Stages) 十地經論, Scroll 1 — count: 4
- 季历 (季歷) 弟名季歷 — Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔, Scroll 19 — count: 4
- 梁季 (梁季) 仍值梁季混淆 — Summary of the Great Vehicle (Mahāyānasaṅgraha, Paramārtha tr.) 攝大乘論, Scroll 1 — count: 3