还家 (還家) huán jiā

huán jiā phrase return home
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Collocation: from 三國志·后妃傳 “Records of the Three Kingdoms”, Biographies of Empresses and Concubines (Amies 2021 tr.; see also tr. in Chen et al. 1999, p. 90)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 35 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 10 , has English translation
  • Scroll 7 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 9
  • Scroll 2 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 9
  • Scroll 1 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 7 , has English translation
  • Scroll 6 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 7
  • Scroll 16 Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙 — count: 6
  • Scroll 4 Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經 — count: 5
  • Scroll 18 Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經 — count: 5
  • Scroll 4 Sanghāṭīsūtradharmaparyāya (Da Jihui Zhengfa Jing) 大集會正法經 — count: 5
  • Scroll 2 Adbhutadharmparyāya (Fo Shuo Wei Ceng You Yinyuan Jing) 佛說未曾有因緣經 — count: 5

Collocations

  • 欲还家 (欲還家) 汝今欲還家 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 15 — count: 15
  • 安隐还家 (安隱還家) 令伴安隱還家 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 7 — count: 7
  • 可还家 (可還家) 便可還家 — Yingwu Jing (Śukasūtra)鸚鵡經, Scroll 1 — count: 6
  • 便还家 (便還家) 便還家謂婦言 — Yi Zu Jing (Arthavargīyasūtra) 佛說義足經, Scroll 1 — count: 5
  • 后还家 (後還家) 難提波羅陶師於後還家 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 12 — count: 4
  • 来还家 (來還家) 賴吒惒羅族姓子今來還家 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 31 — count: 4
  • 佛还家 (佛還家) 菴婆婆梨辭佛還家 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 3
  • 还家中 (還家中) 即還家中 — Za Baozang Jing 雜寶藏經, Scroll 1 — count: 3
  • 高还家 (高還家) 便功高還家 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 49 — count: 3
  • 欢喜还家 (歡喜還家) 稽首佛足歡喜還家 — Fa Ju Piyu Jing (Dharmapada) 法句譬喻經, Scroll 1 — count: 3