恶 (惡) è
-
è
noun
evil; vice
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'è' 恶 n; NCCED '恶' è 1) -
è
adjective
evil; wicked; bad; foul; malevolent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '惡' è 1, p. 100; NCCED '恶' è 3; Unihan '惡') -
ě
adjective
queasy; nauseous
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 恶心 (ABC 'ě' 恶; NCCED '恶' ě) -
wù
verb
to hate; to detest
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'wù' 恶 bf; Kroll 2015 '惡' wù 1, p. 100; NCCED '惡' wù) -
wū
pronoun
how?
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: An interrogative pronoun used in Classical Chinese, often followed by 乎 (Pulleyblank 1995, p. 96). For example, 君子去仁,惡乎成名? 'If a superior man [junzi] abandon virtue, how can he fulfill the requirements of that name?' (Lunyu 4:5, trans. by Legge 1861; Kroll 2015 '惡' wū 1, p. 100; NCCED '惡' wū 1) -
è
adjective
fierce
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'è' 恶 v; NCCED '恶' 'è' 1) -
è
adjective
detestable; offensive; unpleasant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '惡' è 2, p. 100) -
wù
verb
to denounce
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '惡' wù 2, p. 100) -
wū
interjection
oh!
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '惡' wū 2) -
è
foreign
e
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: a; see 阿 (FGDB '阿') -
è
noun
evil
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: akuśala, or: kuhanā, Japanese: aku, Tibetan: ngan pa (BCSD '惡', p. 486; DJBT '惡', p. 426; FGDB '惡'; JEBD 'aku', p. 6; Mahāvyutpatti 'kuhanā'; MW 'akuśala'; SH '惡', p. 371)
Contained in
- 贫穷就是罪恶(貧窮就是罪惡) Poverty is such a crime.
- 大乘观想曼拏罗净诸恶趣经(大乘觀想曼拏羅淨諸惡趣經) Dasheng Guan Xiang Man Na Luo Jing Zhu E Qu Jing; Mahayana Visualized Mandala for Purification of Evil Destinies Sutra
- 恶师友(惡師友) a bad friend; a bad teacher
- 恶鬼(惡鬼) an evil person ; a demon
- 恶见(惡見) mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
- 恶物(惡物) Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
- 恶爱(惡愛) Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
- 恶中恶(惡中惡) Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
- 只要有悲心 世间无善恶 只要有慧心 人生无痴迷 只要肯发心 人间无难事 只要有愿心 地球无远近(只要有悲心 世間無善惡 只要有慧心 人生無痴迷 只要肯發心 人間無難事 只要有願心 地球無遠近) In this world, there is no good or bad in the eyes of compassion. In life, there is no ignorance or delusion in the eyes of wisdom. In this world, nothing is impossible in the face of aspiration. In this universe, there is no close or afar in the eyes of great vows.
- 譬喻问号(一) 黄金似蛇蝎, 有毒无毒? 恶口似粪坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是凉是热? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是长是消? 罪恶似臭水, 难闻好闻? 正见似盔甲, 是安不安? 忏悔似净水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用无用? 知足似乐园, 好看难看?(譬喻問號(一) 黃金似蛇蠍, 有毒無毒? 惡口似糞坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是涼是熱? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是長是消? 罪惡似臭水, 難聞好聞? 正見似盔甲, 是安不安? 懺悔似淨水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用無用? 知足似樂園, 好看難看?) Metaphors (1) Gold is a snake. Is it poisonous or not? Harsh speech is a cesspit. Is it fragrant or odorous? Coldness is ice. Does it freeze or burn? Anger is burning fire. Is it frightening or not? Faith is a sprout. Does it grow or wilt? Transgression is stinky water. Does it smell good or bad? Right view is an armor. Is it safe or not? Repentance is purifying water. Is it clean or polluted? Patience is a shield. Does it protect or not? Contentment is paradise. Is it beautiful or ugly?
- 不堕恶趣(不墮惡趣) will not descend into an evil rebirth
- 除诸恶毒救度(除諸惡毒救度) Janguli Tara
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 有善恶业报(有善惡業報) there are fruits and results of good and bad actions
- 恶作(惡作) evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
- 消恶业障(消惡業障) to eliminate evil karmic hindrances
- 怨憎恶苦(怨憎惡苦) suffering of having to meet the hateful
- 恶口(惡口) to use bad language; to have a foul mouth ; evil speech; a slanderer
- 佛说辟除诸恶陀罗尼经(佛說辟除諸惡陀羅尼經) Sutra on the Dharani to Eliminate Evil; Fo Shuo Pi Chu Zhu E Tuoluoni Jing
- 七诫运动 一诫烟毒,二诫色情,三诫暴力,四诫偷盗,五诫赌博,六诫酗酒,七诫恶口。(七誡運動 一誡煙毒,二誡色情,三誡暴力,四誡偷盜,五誡賭博,六誡酗酒,七誡惡口。) 1. Abstain from smoking and drugs 2. Abstain from sexual misconduct 3. Abstain from violence 4. Abstain from stealing 5. Abstain from gambling 6. Abstain from alcohol abuse 7. Abstain from coarse language.
Also contained in
面恶心善 、 秽恶 、 鬼怕恶人 、 惩恶 、 嫌恶 、 痛恶 、 善恶之报 、 恶唑啉酮 、 恶名昭彰 、 凶恶 、 恶棍 、 恶仗 、 恶名 、 进义诛恶 、 恶势力 、 恶意 、 恶作剧 、 积恶余殃 、 除恶务尽 、 恶恨 、 恶劣影响 、 恶俗 、 善恶二元 、 君子不念旧恶 、 险恶 、 恶汉 、 恶少 、 恶浪 、 劝善戒恶 、 疾恶好善 、 恶化
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 15 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 176
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 137
- Scroll 23 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 114 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 114
- Scroll 2 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 111
- Scroll 25 Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經 — count: 107
- Scroll 2 Wu Liang Shou Jing Yi Shu 無量壽經義疏 — count: 99
- Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 96
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 87
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 79
Collocations
- 恶法 (惡法) 能滅惡法 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 14
- 恶不善 (惡不善) 惡不善 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 11
- 嫉恶 (嫉惡) 心無嫉惡 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 7
- 恶露 (惡露) 謂不惡露觀 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 7
- 言恶 (言惡) 口言惡 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 5
- 身行恶 (身行惡) 有眾生身行惡 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 4
- 八恶 (八惡) 皆有八惡 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 4
- 改恶 (改惡) 改惡從善 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 4
- 去恶 (去惡) 去惡就善 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 4
- 灭恶 (滅惡) 能滅惡法 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 4