贪 (貪) tān
-
tān
verb to be greedy; to lust after
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '貪'; Guoyu '貪' v 1; Kroll 2015 '貪' 1, p. 4411; Unihan '貪'; XHZD '贪', p. 726) -
tān
verb
to embezzle; to graft
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '貪' v 2; XHZD '贪' 2, p. 726) -
tān
verb
to prefer
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '貪' 2, p. 441) -
tān
verb
to search for; to seek
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 探 (Guoyu '貪' v 3; Kroll 2015 '貪' 3, p. 44) -
tān
adjective
corrupt
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '貪'; Guoyu '貪' adj) -
tān
noun
greed; desire; craving; rāga
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: rāga, Pali: rāga, Japanese: ton, Tibetan: 'dod chags; one of the three poisons (BCSD '貪', p. 1108; BL 'rāga', p. 693; FGDB '貪'; Kroll 2015 '貪' 1b, p. 441; SH '貪', p. 364; Tzu Chuang 2012, p. 244)
Contained in
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 贪所覆(貪所覆) overcome by greed
- 离贪地(離貪地) stage of freedom from desire
- 不贪(不貪) non-attachment; alobha
- 无贪心(無貪心) a mind without greed
- 贪爱(貪愛) Clinging ; passion; desire; rāga
- 从贪欲起(從貪欲起) arise from greed and desire
- 欲贪(欲貪) kāmarāga; sensual craving
- 贪毒(貪毒) the poison of greed
- 无色贪(無色貪) ārūpyarāga; ārūparāga
- 贪恚癡(貪恚癡) desire, anger, and ignorance
- 不贪欲(不貪欲) non-attachment; alobha
- 贪欲(貪慾) greed; avarice ; Desire ; attachment; passion; desire; raga
- 勤修戒定慧 息灭贪瞋痴(勤修戒定慧 息滅貪瞋痴) Diligently practice discipline, concentration and wisdom; Extinguish greed, anger, and ignorance.
- 三毒; 1. 贪毒 2. 瞋毒 3. 愚痴(三毒; 1. 貪毒 2. 瞋毒 3. 愚痴) Three Poisons: 1. the poison of greed; 2. the poison of anger; 3. the poison of ignorance
- 欲贪随眠(欲貪隨眠) kāmarāga; sensual craving
- 无贪(無貪) non-attachment; alobha
- 迦毕贪(迦畢貪) kapittha
Also contained in
贪食 、 贪腐 、 贪占 、 悭贪 、 起早贪黑 、 贪小失大 、 贪吃 、 贪得无厌 、 反贪污 、 贪吃者 、 贪恋 、 贪鄙 、 贪求无厌 、 贪嘴 、 贪多嚼不烂 、 反贪 、 贪心不足 、 桀贪骜诈 、 贪求 、 贪慕 、 贪图 、 贪官 、 反贪腐 、 贪官汙吏 、 贪馋 、 有贪有仁 、 贪杯 、 贪汙腐化 、 成贪鄙之化 、 贪生怕死 、 贪污 、 好酒贪杯
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 201 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 162 , has parallel version
- Scroll 6 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 148
- Scroll 9 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 145
- Scroll 51 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 112 , has English translation
- Scroll 16 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 109
- Scroll 9 Satyasiddhiśāstra (Cheng Shi Lun / Treatise of Establishing Reality) 成實論 — count: 97
- Scroll 25 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經 — count: 91 , has English translation
- Scroll 23 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahayana Mahaparinirvana sutra) 大般涅槃經 — count: 91
- Scroll 8 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 89
- Scroll 7 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 89
Collocations
- 贪伺 (貪伺) 一曰貪伺 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 67
- 世贪 (世貪) 捨世貪憂 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 25
- 贪忧 (貪憂) 捨世貪憂 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 24
- 贪嫉 (貪嫉) 世間貪嫉 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 22
- 贪取 (貪取) 無可貪取 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 16
- 不生贪 (不生貪) 心中不生貪伺 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 19 — count: 16
- 离贪 (離貪) 永離貪婬 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 1 — count: 14
- 贪婬 (貪婬) 世間貪婬 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 12
- 起贪 (起貪) 不起貪伺 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 10
- 断除贪 (斷除貪) 斷除貪伺 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 9