碍 (礙) ài
-
ài
verb
to obstruct; to hinder; to block; to deter
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 阻止 (Guoyu '礙' v 1; Kroll 2015 '礙' 1; Mathews 1931 '礙' p. 4; Unihan '礙') -
ài
noun
resistance; friction
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '礙' 2; Mathews 1931 '礙' p. 4) -
ài
verb
to restrict
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 限制 (Guoyu '礙' v 2; Mathews 1931 '礙' p. 4) -
ài
verb
to harm
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 妨害 (Guoyu '礙' v 3; Mathews 1931 '礙' p. 4) -
ài
verb
to cover
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 掩蔽 (Guoyu '礙' v 4) -
ài
verb
to worry; to be concerned
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 牵挂 (Guoyu '礙' v 5) -
ài
noun
hindrance; pratigha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pratigha, Japanese: ge (BCSD '礙', p. 892; DJBT '礙', p. 423; FGDB '有對'; MW 'pratigha'; SH '礙', p. 471)
Contained in
- 二碍(二礙) two obstacles
- 无罣碍天(無罣礙天) Unimpeded Heaven
- 白伞盖大佛顶王最胜无比大威德金刚无碍大道场陀罗尼念诵法要(白傘蓋大佛頂王最勝無比大威德金剛無礙大道場陀羅尼念誦法要) White Canopy Great Buddha Crown Supreme Attainment Vajra Unobstructed Bohdimandala Dharani Liturgy; Bai Sangai Da Fo Ding Wang Zui Sheng Wubi Da Wei De Jingang Wu'ai Dadao Chang Tuoluoni Niansong Fa Yao
- 辩才无碍(辯才無礙) able to speak eloquently ; supreme eloquence ; unhindered eloquence; able to distinguish subtle points in Buddhist teachings
- 降伏一切障碍菩萨(降伏一切障礙菩薩) Sarvanivaranaviskambhin Bodhisattva
- 九无碍道(九無礙道) nine unobstructed paths
- 四无碍辩(四無礙辯) the four unhindered powers of understanding
- 千手千眼大广大圆满无碍大悲心陀罗尼经(千手千眼大廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經) Thousand-Hand Thousand-Eye [Avalokitesvara] Perfect Unobstructed Great Compassion Dharani Sutra
- 四无碍(四無礙) the four unhindered powers of understanding
- 广大圆满无碍大悲心陀罗尼(廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼) Perfect Unhindered Great Compassion Dharani
- 圣弟子学时为作障碍(聖弟子學時為作障礙) for the obstruction of a disciple of the noble ones here in training
- 大慈大悲救苦观世音自在王菩萨广大圆满无碍自在青颈大悲心陀罗尼(大慈大悲救苦觀世音自在王菩薩廣大圓滿無礙自在青頸大悲心陀羅尼) Avalokitesvara bodhisattva of Great Mercy, Nilakantha Great Compassion Dharani; Da Ci Da Bei Jiu Ku Guanshiyin Zizai Wang Pusa Guangda Yuanman Wu'ai Zizai Qing Jing Dabei Xin Tuoluoni
- 智慧知现在世无碍(智慧知現在世無礙) unobstructed knowledge of the present
- 摄无碍大悲心大陀罗尼经计一法中出无量义南方满愿补陀落海会五部诸尊等弘誓力方位及威仪形色执持三摩耶幖帜曼荼罗仪轨(攝無礙大悲心大陀羅尼經計一法中出無量義南方滿願補陀落海會五部諸尊等弘誓力方位及威儀形色執持三摩耶幖幟曼荼羅儀軌) Ritual Manual for Overcoming Hindrances with the Great Compassion Dharani Sutra, the Significance of the Complete Vows of the South, the Majestic Presence of the Deities of the Potalaka Assembly and Five Divisions, Samaya, Symbols, and Mandala
- 智慧知过去世无碍(智慧知過去世無礙) unobstructed knowledge of the past
- 无障碍(無障礙) without obstruction ; Asaṅga
- 能者十无 1. 从善如流 贤者无恼 2. 思想细密 智者无忧 3. 正直无私 勇者无惧 4. 乐于工作 勤者无惰 5. 人我来往 诚者无欺 6. 解衣推食 义者无悔 7. 敬重父母 孝者无违 8. 给人方便 善者无碍 9. 一心学佛 信者无妄 10. 慈悲待人 仁者无敌(能者十無 1. 從善如流 賢者無惱 2. 思想細密 智者無憂 3. 正直無私 勇者無懼 4. 樂於工作 勤者無惰 5. 人我來往 誠者無欺 6. 解衣推食 義者無悔 7. 敬重父母 孝者無違 8. 給人方便 善者無礙 9. 一心學佛 信者無妄 10. 慈悲待人 仁者無敵) Ten Freedom of the Capable In forging ahead in doing what is right, an eminent one is free of afflictions. In contemplating deliberately, a wise one is free of worries. In being honest and selfless, a brave one is free of fear. In finding joy in one's work, a diligent one is free of indolence. In dealing with people, a sincere one is free of deceit. In relinquishing one's food and clothing, a righteous one is free of regrets. In being respectful to one's parents, a dutiful son is free of defiance. In making things easier for others, a kind one is free of hindrances. In single-heartedly learning the Dharma, a faithful one is free of delusions. In treating others with compassion, a kind one is free of enemies.
- 千手千眼观自在菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼呪本(千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼呪本) Nīlakaṇṭhanāmadhāraṇī; Qian Shou Qian Yan Guanzizai Pusa Guangda Yuanman Wu'ai Dabei Xin Tuoluoni Zhou Ben
- 四无碍解(四無礙解) the four unhindered powers of understanding
- 智慧知未来世无碍(智慧知未來世無礙) unobstructed knowledge of the future
- 心无罣碍(心無罣碍) An Untroubled Mind
- 百莲华眼顶无障碍功德光明王(百蓮華眼頂無障礙功德光明王) Śatapadmanayanacūḍa
- 无所罣碍(無所罣礙) unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
- 世尊圣者千眼千首千足千舌千臂观自在菩提萨埵怛嚩广大圆满无碍大悲心陀罗尼(世尊聖者千眼千首千足千舌千臂觀自在菩提薩埵怛嚩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼) Great Compassionate Heart Dharani of the World Honored One, Thousand Eyes, Thousand Heads, Thousand Feet, Thousand Tongues, Thousand Arms, Avalokitesvara; Shizun Shengzhe Qian Yan Qian Shou Qian Zu Qian She Qian Bi Guanzizai Putisaduo Da Fu Guangda Yuanman Wu'ai Dabei Xin Tuoluoni
- 照见无碍(照見無礙) ability to see through things
- 摄无碍经(攝無礙經) Sutra for Overcoming Hindrances
- 无罣碍(無罣礙) unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
Also contained in
妨碍球 、 障碍性 、 身心障碍 、 智能障碍 、 挂碍 、 碍不着 、 边缘性人格障碍 、 碍道 、 碍面子 、 学习障碍 、 分离性障碍 、 阻碍 、 文化障碍 、 碍事 、 碍口识羞 、 滞碍 、 障碍跑 、 碍难 、 语言障碍 、 分裂情感性障碍 、 不碍事 、 水障碍 、 碍手 、 碍口
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論 — count: 61
- Scroll 64 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 53 , has English translation
- Scroll 2 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 52
- Scroll 1 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 48
- Scroll 2 Cheng Weishi Lun Yan Mi 成唯識論演祕 — count: 47
- Scroll 1 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 42
- Scroll 1 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 39
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 39
- Scroll 12 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經 — count: 35
- Scroll 2 Sarvadharmapravṛttinirdeśa (Zhu Fa Wu Xing Jing) 諸法無行經 — count: 35
Collocations
- 蔽碍 (蔽礙) 無有蔽礙 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 12
- 阨碍 (阨礙) 於彼色因緣生阨礙 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 13 — count: 12
- 碍心 (礙心) 是故汝勿於法海中而生礙心 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 12
- 限碍 (限礙) 其邊際無有限礙 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 1 — count: 9
- 无有碍 (無有礙) 無有礙 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 2 — count: 9
- 空无碍 (空無礙) 如空無礙 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 48 — count: 9
- 拘碍 (拘礙) 莫作拘礙 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 13 — count: 8
- 碍无上 (礙無上) 隨能解脫能礙無上正等菩提所有過罪 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 450 — count: 8
- 触碍 (觸礙) 無所觸礙 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 15 — count: 8
- 变碍 (變礙) 彼非變礙相 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 4 — count: 8